1 Timóteo 6

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Reni najc mos riäjḻ cuadiajgreni xtidx xlam̲reni, te na'c guiniyaj rebejṉ laj Dios niclaza xtidx Dios ni rusule'nu.
1 Todos os servos que estão debaixo do jugo considerem seus senhores dignos de toda honra, para que o nome de Deus e a doutrina não sejam blasfemados.
2 Palga yu' remos ni najc xlam̲ni te nani rlilajz, na'c cuälazreni rextiidxni sa'csi najcni bejtzni lo xcäḻrililajz Jesucrist. Riäjḻ gunsa'crureni xtzuunni, sa'csi najcreni sa'ni loj yäḻrililajz xten Dios, luxh sanälajzzarenini. Rediidxre baluii, basule'.
2 E os que têm senhores crentes não os desprezem, porque são irmãos; antes os sirvam melhor, porque eles, que se utilizam do seu bom serviço, são crentes e amados. Ensina estas coisas.
3 Palga yu' chu ruluii garenca diidx, diidx ni digac didxsa'c, si'c najc xtidx Jesucrist, näjza xhet si'c diidxdi ni ruluii xho guibaṉsa'c bejṉ,
3 Se alguém ensina alguma doutrina diversa, e não se conforma com as sãs palavras de nosso Senhor Jesus Cristo, e com a doutrina que é segundo a piedade,
4 bejṉga rlajz guiliä'p lagajc xpala'nni, niluxh xhet najndini. Si'c te yäḻguijdx yu'tis yejcni yäḻguiniab diidx, yäḻrdiḻdiidx. Luxh redee rujn rdxe'ch lajzreni, rujnni rdxe'ch bejṉ lo sa'ni, rujnni rniyaj bejṉ, rujnzani di bejṉ guinisa'c lo sa'ni.
4 é soberbo, e nada sabe, mas delira acerca de questões e contendas de palavras, das quais nascem invejas, porfias, injúrias, suspeitas maliciosas,
5 Rujnzani rdiḻnäj bejṉ sa'ni. Guiraa redee gun bejṉ ni aguxhijṉ xcäriejnni, bejṉ ni diru ga'p didxlii. Rchaloreni sujnreni ganduxh xcuent rediidx ni ruluiireni. Gubicaj lo sa' bejṉre.
5 disputas de homens corruptos de entendimento, e privados da verdade, cuidando que a piedade é fonte de lucro;
6 Niluxh yäḻnabaṉsa'c näjza te lastoo ni rebedxi, redee sa'cduxh.
6 e, de fato, é grande fonte de lucro a piedade com o contentamento.
7 Sa'csi xhet biopnädinu lo guedxliujre, luxh sigajcza xhet sajcdi chonänu che guetnu.
7 Porque nada trouxe para este mundo, e nada podemos daqui levar;
8 Niluxh palga rajpnu xhi gaunu, xhi gajcwnu, con ni'c riäjḻ guibalaaznu.
8 tendo, porém, alimento e vestuário, estaremos com isso contentes.
9 Niluxh reni rlajz ga'p xhidalduxh meel, riajbreni lo xhigab guijdx, rujnzareni xhidajl dzuun ni xhet sajcdi, ni rujn daan, ni rusiääz bejṉ lo yäḻruxhiṉ, lo yäḻrnitloj.
9 Mas os que querem tornar-se ricos caem em tentação e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, as quais submergem os homens na ruína e na perdição.
10 Sa'csi yäḻrinälajzni meel najc xlobaa guiraa redzunguijdx. Yu'za bejṉ ni rlazduxh ga'pni meel, rusaanreni xcäḻrililajz Dios, dxejc lagajc laareni rujn rdedduxhreni trabajw.
10 Porque o amor ao dinheiro é raiz de todos os males; e nessa cobiça alguns se desviaram da fé, e se traspassaram a si mesmos com muitas dores.
11 Niluxh luj, bejṉ xten Dios, baxu'ṉ lo guiraa dee, te chanuulu lo xcäḻxhigabsa'clu näjza yäḻnabaṉsa'clu; te chanajllu yäḻrililajz näjza yäḻsanälajz; te chanuulu lo yäḻrbecdxi lajz näjza yäḻnadolajz.
11 Mas tu, ó homem de Deus, foge destas coisas, e segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a constância, a mansidão.
12 Benduxh dzuun xcuent yäḻrililajz Jesucrist, gunazdzu'tz yäḻnabajṉ ni najc par tejpas. Ni'cni gurejdx Dioslu, luxh aguniilu rililajzlu xtidx Dios nez loj xhidajl bejṉ, te anancheereni.
12 Peleja a boa peleja da fé, apodera-te da vida eterna, para a qual foste chamado, tendo já feito boa confissão diante de muitas testemunhas.
13 N̲aj rulidxälu nez loj Dios ni rudeed yäḻnabajṉ lo guiraa ni yu' lo guedxliujre, näjza nez loj Jesucrist, ni basule' xtiidxni nez lo Poncio Pila't,
13 Diante de Deus, que todas as coisas vivifica, e de Cristo Jesus, que perante Pôncio Pilatos deu o testemunho da boa confissão, exorto-te
14 rnibeä guzobsa'clu guiraa rediidx ni rniä lojlu, na'c guchaaluni, te na'c guiniyajreni luj ṉaj niclaza cheni jiääd Xtad Jesucristnu.
14 a que guardes este mandamento sem mácula e irrepreensível até a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo;
15 Sidzujṉ dxejga nani agunii Dios guidzujṉni. Dios ni najc le' sujn scree sa'csi laatisni najc Dios, najcni ṟeii xten reṟeii, rnibeezani reni rnibee.
15 a qual, no tempo próprio, manifestará o bem-aventurado e único soberano, Rei dos reis e Senhor dos senhores;
16 Laatisni dini guet, nabajṉni lo bianij cadro rut rajcdi rbig. Nicla te bejṉ gajd fii lojni, niclaza gac fiireni lojni. Xtebtis laani riäjḻ ga'p rebejṉ xpala'nni. Laani rajp yäḻrnibee par tejpas. Sugacni si'c.
16 aquele que possui, ele só, a imortalidade, e habita em luz inacessível; a quem nenhum dos homens tem visto nem pode ver; ao qual seja honra e poder sempiterno. Amém.
17 Balijdx reni rajp xhidajl xhixtenni lo guedxliujre, na'c guschä'preni xpala'nreni, niclaza chanälajzreni xhixtentisreni. Huenru chanälajzreni Dios ni nabajṉ, ni runiidx loonu guiralii xhixtennu ni rquiinnu te guibalajznu.
17 manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a sua esperança na incerteza das riquezas, mas em Deus, que nos concede abundantemente todas as coisas para delas gozarmos;
18 Balijdxreni gunreni dzunsa'c, gundajnreni dzunsa'c, gacnäjreni reni xhet rajpdi, cuenäsa'creni sa'reni.
18 que pratiquem o bem, que se enriqueçam de boas obras, que sejam liberais e generosos,
19 Si'c ga'preni yälnasa'c ni guzudzu'tzreni che jiääd Jesucrist, te guiniaztzu'tzreni yäḻnabajṉ par tejpas.
19 entesourando para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a verdadeira vida.
20 Timoteu, cuanäj ni rniä lojlu. Na'c jiulu didxguijdx ni yu' lo guedxliujre, niclaza didx-xhii, niclaza rediidx ni rusguee, ni rbälajreni 'yäḻnajn'.
20 Ó Timóteo, guarda o depósito que te foi confiado, evitando as conversas vãs e profanas e as oposições da falsamente chamada ciência;
21 Sa'csi yu' reni sanuu yäḻnajnre ni'c banijtreni lo Dios xcuent yäḻrililajz. Gacnäj Dios luj. Sugacni si'c.
21 a qual professando-a alguns, se desviaram da fé. A graça seja convosco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.