1 Timóteo 5

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Na'c quidxa'lu loj te beṉgool; guninäjni si'c xtadlu, balijdx rebi'n si'c bejtzlu,
1 Não repreendas um ancião, mas admoesta-o como a um pai; e aos jovens, como a irmãos;
2 balijdx renanbeṉgool si'c xnanlu, balijdx redxap steeb si'c rebisiajnlu con rexhigabsa'c.
2 às mulheres idosas, como a mães, às jovens, como a irmãs, com toda a pureza.
3 Gucnäj rebiuud ni guliipac rquiin chu gacnäjreni te chu xhi gaureni.
3 Honra as viúvas que verdadeiramente são viúvas.
4 Niluxh palga yu' chu biuud yu' xi'nni o xajgni, suguisiedxgaareni guibaṉ nayareni lo xnez Dios, te quiixreni di'n ni nasääbreni lo xtadreni, näj xnanreni ni basḻaareni, sa'csi ni'c najc laaca, rdxaglajzza Diosni.
4 Mas, se alguma viúva tiver filhos ou sobrinhos, aprendam eles primeiro a exercer piedade em casa, e a recompensar seus pais; porque isto é bom e aceitável diante de Deus.
5 Gunaa ni najcpac biuud, abia'n xtebni, ni'c rbäjztisni lo Dios, dxej-yääl rbejdx-rniabni lo Dios.
5 Ora, a que é verdadeiramente viúva e desamparada confia em Deus e continua em súplicas e orações noite e dia;
6 Niluxh biuud ni nabajṉ cadedgustisni najc si'c te ni agujt neṉ dojḻ.
6 mas a que vive em prazer, está morta enquanto ela vive.
7 Basule' rediidxre lojreni te rut gucuaquijdireni.
7 Ordena estas coisas, para que elas sejam irrepreensíveis.
8 Palga yu' chutej ni di gacnäj resa'ni, lagajc reni rbäjz rolijzni, ni'c agulälaz xtidx Dios, beṉguijdxru najcni lo rebejṉ nani di chalilajz xtidx Dios.
8 Contudo, se alguém não tem cuidado dos seus e principalmente dos da sua casa, negou a fé e é pior do que um infiel.
9 Di gucuaalu laj rebiuud lo guijtz te gacnäjtuni palga gajdni chu gayojṉ ijz. Riäjḻza gac biuudga te gunaa ni gubaṉnäsa'c chäälni.
9 Não deixe que uma viúva seja inscrita na lista com menos de sessenta anos; tendo sido a esposa de um homem;
10 Riäjḻza gumbee bejṉni xcuent redzunsa'c ni rujnni; palga basḻaani rexi'nni, palga badedlaani rolijzni gues beṉ zijt, palga gudiibni ni' rexpejṉ Dios te si'c guzeṉ xcäḻnadolajzni, palga racnäjni reni rdejd trabajw, palgaza riuni rujnni guira'ti redzunsa'c.
10 tendo testemunho de boas obras, se criou filhos, se hospedou estranhos, se lavou os pés dos santos, se socorreu os aflitos, se diligentemente praticou toda boa obra.
11 Niluxh na'c gucuaalu laj biuud ni yu' guxiiru ijz sa'csi che guichaglajzreni te niguii, siäḻlajzreni diidx ni bia'nreni lo Jesucrist, te rlajzni guchṉasacreni.
11 Mas recuse as viúvas mais novas, porque, quando se tornarem levianas contra Cristo, se casarão;
12 Dxejc siu'reni neṉ dojḻ sa'csi rbälazreni rediidx ni bia'nreni che galoo bejnreni xhigab ninuureni lo xtzuun Dios.
12 tendo já a sua condenação por haverem aniquilado sua primeira fé.
13 Dxejc sia' lojreni xhet gundireni, rijreni rolijz bejṉ ricuereni. Luxh malaii ni'ctis gunreni. Niluxh rliäszareni didxxhii, richu'reni lo xhitis, rniizareni diidx ni di guchaag guiniireni.
13 E, além disto, aprendem também a ser ociosas, perambulando de casa em casa; e não só ociosas, mas também paroleiras e intrometidas, falando coisas que não deviam.
14 Ni'cni rlazä rebiuud ni najc dxa'pru guchṉaareni stehuält, chu xi'nreni, fisa'creni rolijzreni te na'c guiniyajreni rebejṉ ni rdxe'ch lojnu.
14 Quero, pois, que as jovens mulheres se casem, gerem filhos, governem a casa e não deem ocasião ao adversário de maldizer.
15 Sa'csi yu' gaii biuud ni alagubicaj lo xnez Dios sanajlreni beṉdxab.
15 Porque já algumas se desviaram, indo após Satanás.
16 Pal yu' tej resa'nu ni najc sa'ni te biuud, riäjḻ gacnäjnini, na'c gusaanni gutajlni xtzuun guidoo, te si'c guidoo sajc gacnäj rebiuud ni rquiinpac chu gacnäjreni.
16 Se algum crente ou alguma crente tem viúvas, socorra-as, e não se sobrecarregue a igreja, para que possa sustentar as que de fato são viúvas.
17 Rebeṉgool ni rnibesa'c guidoo, riäjḻ chanälajzrutureni näj gudeedrutu guiraa nani rquiinreni, si'c najc reni rusulesa'c xtidx Dios, rulidxsa'creni la'tu con xtidx Dios.
17 Os anciãos que governam bem sejam dignos com dupla honra, principalmente os que trabalham na palavra e na doutrina.
18 Sa'csi lo xtidx Dios caj scree: “Na'c gusäḻlu guijxh ro' gon che rusiani triuu”; si'cza caj stee diidx: “Riäjḻ gax bejṉ ni rujn dzuun.”
18 Pois a Escritura diz: Não porás focinheira no boi que pisa o grão. E: O trabalhador é digno da sua remuneração.
19 Na'c cucuadiajglu xtidx tej ni rucuaquij te beṉgool palga ruti tio'p, choṉ testiigw.
19 Não aceites acusação contra um ancião, senão com duas ou três testemunhas.
20 Niluxh reni sanuu rujntis dojḻ, riäjḻ gulijdxlureni nez loj rebeṉ guidoo, te näjza laareni guidxejbreni.
20 Aos que pecarem, repreende-os diante de todos, para que também os outros tenham temor.
21 Nez loj Dios, nez loj Dad Jesucrist, nez lojza reangl ni gule Dios, rulidxduxhälu chanuulu lo rediidxre, na'c jiurulu tej bejṉ lo sa'ni. Bejn tebloj loj guiraa rebejṉ.
21 Conjuro-te, diante de Deus, e do Senhor Jesus Cristo, e dos anjos eleitos, que, observem estas coisas, sem preferir um antes do outro, nada fazendo por parcialidade.
22 Na'c gusiojb lajzlu gusujlu ṉaalu yejc te bejṉ, te gacni beṉ guidoo palga gajdni guisieed guibaṉsa'cni lo xnez Dios sa'csi lagajc yejclu jiajb rextojḻni. Gubicaj lo guiraa doḻguijdx.
22 A nenhum homem imponhas precipitadamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro.
23 Na'cru yälu ganax nis. Gu'za tudxe'n bin sa'csi racxhuu xque'lu, näjza sa'csi yu'ru rexcäḻracxhuulu.
23 Não bebas somente água, mas usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas frequentes enfermidades.
24 Yu' bejṉ ruzeṉgajc rextojḻni ni'c rajcni castiigw, niluxh yu' bejṉ ni di xtojḻni guzeṉgajc.
24 Os pecados de alguns homens são manifestos antecipadamente, precedendo o julgamento; e em alguns manifestam-se depois.
25 Sigajcsa redzunsa'c ni rujn bejṉ; yu'reni ruzeṉgajc, niluxh mase dini guzeṉgajc, digacdi jianxhiga'tzni, sidzujṉ dxej suzeṉni.
25 Da mesma forma também as boas obras de alguns são manifestas antecipadamente, e as que são de outra maneira não podem ser ocultas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.