1 Pedro 4

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ni'cni sa'csi agudejd Jesucrist trabajw cuajni lo crujz xcuentnu, sigajcza la'tu riäjḻ guntu xhigab sidejdtu trabajw lo guedxliujre sa'csi nani agudejd trabajw, diruni gun dojḻ,
1 Isan imih Keriso i biyanamaim biyababan bai morob, imih not nati ta’imonamaim kwanabogaigiwas biya nababan, anayabin orot biyan baban ebi’akir bowabow kakafin i biyanamaim boro na’afuw.
2 te guideb nabajṉni lo guedxliuj, guibajṉni si'c rlajz Dios, diruni guibajṉ te gunni redzunguijdx xten guedxliujre.
2 Naatu ana ma nati’imaim nabubusuruf boro men biyan ana kokomaim nabonawiy nama’amih, baise boro God ana kokomaim nama.
3 Sa'csi bejntu si'ctis ni rlajztu galoo, bejntu si'c rujn rebejṉ ni di gumbee Dios, bejntu si'cni rlajz tiejxhtu, bejntu latsiaj, gusojztu, bejntu relaniro, gudedcaj gusojztu, luxh bejntu cosxtuiduxh bazuxhijbzatu loj rebanäbdxab.
3 Anayabin kwa veya manin maiyow Eteni Sabuw hai ma na’atube kwama, ayawas etei i kwabisesebar kwanekwan, baiwa’an isan kukura’ara’hi, kwatomatom kwanekwan, ben kawasa wanawanan kwatom kwararowabon, hiyuw kakafih wanawanan kwasisinaf kwanekwan, naatu hai kwafiren kakafih wanawanan kwaikofanih bairi kwakwafir.
4 Dxejcti rebejṉ ni rujn recosga ṉaj, rdxelojreni sa'csi dirutu gun ni rlajzreni, ni'c rniyajreni la'tu.
4 Turobe kwa a’ofonah bairi marasika kwabita’ay i tibifofofor men kafaita, anayabin abisa kakafin tisisinaf kwabikofanih isan tur kakafih maiyow ti’u’uwi.
5 Niluxh laareni suureni nez loj Jesucrist ni agojḻ gun yäḻguxhtis loj guiraa rebejṉ, rebejṉ ni nabajṉ näjza renani agujt, te gusule'reni xcuent nani bejnreni.
5 Baise kwanaso’ob, God sabuw etei boro nibabatiyih, sabuw yawayawasih naatu murumurubih etei. Imih i boro God nanamaim hinabat nabibatiyih hiniya futifut.
6 Ni'cni basule' Jesucrist xtidx Dios loj reni agujt, te mase che gubajṉreni lo guedxliuj gujcreni yäḻguxhtis si'ctis ni rajc bejṉ, dxejc gujtreni, ṉaj sprit xtenreni sinuu guibajṉ si'c ni rlajz Dios.
6 Ana’an iti isan tur gewasin hibinan, naatu murumurubih auman isah hibinan. Saise biyahine bai’akir hibai himomorob, ayubihine boro yawasih God bairi hinama.
7 Asiäddzuṉgajxh dxej che guibisac Jesucrist lo guedxliujre. Ni'cni ganax laaca coḻyejn xhigab, coḻgusiṉ xcäriejntu te saru cuedx-guiniabtu lo Dios.
7 Tafaram ana yomanin i na iyubin. Isan imih anot etei naruboun kwanayamutufuri gewas kwanayoyoban.
8 Niluxh ni maazru sajc najc yäḻsanälajz resa'tu sa'csi che rinälajztu resa'tu, riaḻlajztu xtojḻ sa'tu.
8 Sawar etei tafahimaim, a yabow dogor babanika taituwa bairi kwaniyabowbonen, anayabin yabow i bowabow kakafih etei esusuma’ay.
9 Saru gurenäj bejṉ ni rdzujn rolijzlu, na'c jiejytu.
9 A bar etawan kwanabotawiy a ofonah isah, eremerarayow men eregamin.
10 Abaniidx Dios loj tejgatu te dzuun ni sajc guntu. Dzuunga coḻyacnäj resa'tu, te si'c guluiitu lo resa'tu laaca cayunsa'ctu guira'ti nani baniidx Dios lojtu.
10 Kwa ta’ita’imon God biyanane a siwar ta ta kwabaib, i kwanakaif gewas, taituwa kwanibaisih, saise God ana gewasin kwa wanawanane natit sabuw hina’itin.
11 Palga tejtu najc xtzuunni guluiini xtidx Dios, suguiniini ascanu najcni xtiidxpac Dios. Palga tejtu najc xtzuunni gacnäjni sa'ni, sugunnini, guideb yäḻnadip yäḻnadaan ni rudeed Dios lojni, te guira'tis ni rajc sujn guiliä'p xpala'n Dios xcuent Jesucrist. Sa'csi laatisni riäjḻ chä'p xpala'nni, laatisni riäjl guinibeeni tejpas. Sugacni si'c.
11 O yait tur o isan ana siwar ibaib, tur inao ana’itinin i God o wanawananamaim eo, o yait baibais ana siwar ibaib, God ana fair bitimaim inabow, saise o a bowabow nati’imaim God boro merarayow hinitin Jesu Keriso wabinamaim. Fair, marakaw i akisinamo isan nama wanatowan, wanatowan. Amen.
12 Rebetzä ni sanälazä, na'c guidxelojtu sa'csi cadejdtu trabajw ni najc si'c guiboo, ni siääd te gactu preeb. Na'c guntu xhigab xhichani'c casiajctu.
12 Are au ofonah, men kwana’oror iti routobon kakafin wanawanan kwarun e’a’arahih isan, ana’itin boun sawar asir isa emamatar na’atube.
13 Coḻguibalajz sa'csi sigajc ni cadejdtu trabajw sa'ni gudejd Jesucrist, sigajcza sibalajztu che guiluiloj xcäḻrdimbicha' Jesucrist.
13 En baise, kwaniyasisir, kwa i Keriso ana bai’akir turin kwabaib, saise i ana fair bonamanamarin nabirerereb anamaramaim kwa boro dogor yasisir awan nakaratan.
14 Palga rniyajreni la'tu sa'csi rililajztu xtidx Jesucrist, chicbaa la'tu, sa'csi rbäjz Xprit Dxan xten Dios guideb xcäḻrdimbicha'ni neṉ lastootu.
14 Keriso wabinamaim sabuw tur kakafih hinao hinabi’a’afiyi boro baigegewasin kwanab, anayabin Ayubin gewagewasin, God Anun Kakafiyin i kwa tafa mara’at ema’am.
15 Gunatiro, andi gusaantu ted tejtu trabajw sa'csi bagu'ttu bejṉ, o sa'csi gulajntu xhi xten bejṉ, o sa'csi bejntu latsiaj, o sa'csi huichu'ni lo xcuent sa'ni ni xhet nungäjḻdi gacbeeni.
15 Kwai’akir biya ebababan i men sabuw kwa’a’asbunubunuw, o kwababain isan, kakafih kwasisinaf isan, o sabuw hai wau kwayiy isan.
16 Palga yu' chu tej tedni trabajw sa'csi rililajzni xtidx Jesucrist, na'c guitujyni, alga suguiliä'pni xpala'n Dios xcuent Jesucrist.
16 En baise kwai’akir biya ebababan, anayabin kwa i Kirisiyan sabuw, imih men biya na’ohow, baise God kwanabora’ara’ah ana merar kwanay, bai’akir nati na’atube wabinamaim kwabaib isan.
17 Abidzujṉ dxej che ganid rexpejṉ Dios ted trabajw. Luxh palga ganid nuurnu gacnu yäḻguxhtis luxh ahuililaaznu xtiidxni, ¡xhocha gun rebejṉ nani di chalilajz xtidx Dios xcuent Jesucrist!
17 Baibatebat ana veya i etitit, naatu God natunatun i boro wan nibabatiyih. Naatu it Kirisiyan sabuw auman boro nibabatiyit, baise sabuw iyab God ana Tur Gewasin men hibitumatum yomaninamaim isah boro abisa namatar?
18 Lo xtidx Dios caj scree:
18 Buk Atamaninamaim eo,
19 Ni'cni, guiraatu nani cadejd trabajw xcuent xtidx Dios si'cni rlajz Dios, coḻgudeed xprittu lo Dios ni di gusguee, ni bencheetu, te chanuutis guntu ni riäjḻ guntu.
19 Isan imih sabuw iyab God ana kokomaim tibi’akir, hai sinaf gewasinamaim God hai Baimatarenayan hinitumitum, anayabin God ana omatanen i mar etei esinaf tibiturobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.