Tito 2

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dxal-la' guchálaju' da ca' dxuse̱de na dxi'u da naca li.
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 Benne' gula chee̱ xudau':
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 Cá'anqueze nu'ula gula ca' chee̱ xudau':
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 chee̱ gaca xulusé̱dene̱' nu'ula cuide' ca'
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 ne chee̱ xelenná be'e cuine̱',
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 Cá'anqueze bsizre bi cuide' ca' chee̱ xelenná be'e cuínabe'.
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 Ca naca da xrlátaje dxunu' lue' dxal-la' gulé'e na benne' ca' ca dxal-la' xelune̱'. Gate dxusé̱denu' benne' ca' dxal-la' gacu' li lazre', ne du lazre'.
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 Dxal-la' guchálaju' da naca li lazre' chee̱ quebe nu seque' si tizra le̱ na. Che gunu' caní, na' che nu benne' nnie̱' chee̱le, wedué'equezne̱', lawe' da quebe sua tu da cale̱la da dxunle.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 Bzéajni'i benne' ca' zaj nada'u chee̱ xuluzúe̱' dizra' chee̱ xrane̱' ca naca xúgute̱ da xelé̱ xrane̱' le̱'. Dxal-la' xelune̱' da xelexezaca ba lazre' xrane̱', ne quebe xelexenné̱' lau xrane̱'.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 Quebe dxal-la' xelebane̱' da naca chee̱ xrane̱', san dxal-la' xelaque̱' li lazre', chee̱ xelelé'e benne' ca da dxelún benne' caní, na' xelenné̱' chawe' chee̱ xrtizra' Dios, Benne' weselá chee̱dxu.
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Dios ba blé'ene̱' ca naca da chawe' chee̱' chee̱ xelelá xúgute̱ bénneache.
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 Da xrlátaje chee̱ Dios dxuse̱de na dxi'u chee̱ québedxa gundxu da cale̱la, ne ca naca xel-la dxezá lazre' da cale̱la, san chee̱ nna be'e cuínadxu, ne gácadxu du lazre', ne gápadxu ba lá'ana Dios lu xe̱zr la xu nigá
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 dxácate̱ ne dxebézadxu zra xelá' Dios szren, ne weselá chee̱dxu Jesucristo nen xel-la szren chee̱', da na' dxebeza lázredxu.
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 Le̱' bzua cuine̱' lu na' benne' ca' belútie̱' Le̱' waláz chee̱dxu dxi'u chee̱ bselé̱' dxi'u lu xúgute̱ da zrinnaj, na' bca'ana chawe̱' dxi'u chee̱ gácadxu bi cheé̱queze̱', ne chee̱ gundxu da xrlátaje du lázredxu.
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 Da caní dxal-la' gusé̱denu' benne' ca'. Gudil-la benne' ca', ne bsizre-ne̱' dute̱ xel-la dxenná bea chiu'. Quebe bi da cale̱la gunu' chee̱ quebe nu si tizra lue'.
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.