Tiago 4
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NTLH
1 ¿Bizr chee̱ na' dxedíl-lale ne dxe' da ba xa' ládujla le'e? Dxaca caní lawe' da dxezá lázrele da zaj naca chee̱ da cale̱la, da dxuluzúa na le'e lu da ba xa'.
1 De onde vêm as lutas e as brigas entre vocês? Elas vêm dos maus desejos que estão sempre lutando dentro de vocês.
2 Le'e dxaca lázrele bi gápale, na' lawe' da quebe dxezrué'ele na, na' dxútele benne'. Dxezá lázrele tu da sile, na' lawe' da quebe dxezéquele sile na, na' dxedíl-lale̱ ljwézrele, ne dxebéquele da ba xa'. Quebe dxezile ca da dxezá lázrele lawe' da quebe dxenábale na lau Dios.
2 Vocês querem muitas coisas; mas, como não podem tê-las, estão prontos até para matar a fim de consegui-las. Vocês as desejam ardentemente; mas, como não conseguem possuí-las, brigam e lutam. Não conseguem o que querem porque não pedem a Deus.
3 Che dxenábale na, quebe dxezile na lawe' da dxenábale na cale̱la, lawe' da dxedánele na chee̱ guchínele na ca da dxaca lázrele.
3 E, quando pedem, não recebem porque os seus motivos são maus. Vocês pedem coisas a fim de usá-las para os seus próprios prazeres.
4 Le'e, benne' quebe nácale li lazre', ¿quebe nézele che nu benne' dxedánnene̱' da cale̱la da de̱ lu xe̱zr la xu nigá, benne' nigá dxecuídene̱' Dios? Nútete̱ze benne' dxaca lazre̱' si'e̱ ba neza ca da dxaca lu xe̱zr la xu nigá naque̱' benne' dxecuídene̱' Dios.
4 Gente infiel! Será que vocês não sabem que ser amigo do mundo é ser inimigo de Deus? Quem quiser ser amigo do mundo se torna inimigo de Deus.
5 Chee̱ le̱ na' dxenná xiche lá'azxa: Be' da nuzúa Dios lázrdaudxu cadite dxe'e̱ gunne xue chee̱dxu.
5 Não pensem que não quer dizer nada esta passagem das Escrituras Sagradas : “O espírito que Deus pôs em nós está cheio de desejos violentos.”
6 Dios dxácale̱dxene̱' dxi'u lu xel-la' xrlátaje chee̱', ca dxenná xiche lá'azxa: Dios dxezré̱'e̱ benne' ca' dxulucá'ana szren cuina, na' dute̱ xel-la' xrlátaje chee̱' dxácale̱ne̱' benne' dxexruj lazre' ca'.
6 Porém a bondade que Deus mostra é ainda mais forte, pois as Escrituras Sagradas dizem: “Deus é contra os orgulhosos, mas é bondoso com os humildes.”
7 Le guzúa dizra' chee̱ Dios.
7 Portanto, obedeçam a Deus e enfrentem o Diabo, que ele fugirá de vocês.
8 Le biga lau Dios, na' Le̱' bigue̱' naga zúale le'e.
8 Cheguem perto de Deus, e ele chegará perto de vocês. Lavem as mãos, pecadores! Limpem o coração, hipócritas!
9 Le guzua ba xa' lázre'le.
9 Fiquem tristes, gritem e chorem. Mudem as suas risadas em choro e a sua alegria em tristeza.
10 Le gaca dxexruj lazre' lau Xránadxu, na' Le̱' gucá'ana szrene̱' le'e.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os colocará numa posição de honra.
11 Le'e, benne' bícha'dau', quebe nne̱le chee̱ ljwézrele tule xetule. Benne' dxenné̱' chee̱ tu benne' bíchedxu, u dxuchi'e̱ ca da dxun bénnea', naque̱' benne' dxenné̱' cale̱la chee̱ da bdxixruj be'e Dios, ne dxebée̱' ca zaj naca da bdxixruj be'e Dios. Che dxebéu' ca zaj naca da bdxixruj be'e Dios, dxun cuinu' ca benne' dxuchi'e̱ da dxaca, ne quebe dxuzú' dizra' da bdxixruj be'e̱.
11 Meus irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala mal do seu irmão em Cristo ou o julga está falando mal da lei e julgando-a. Pois, se você julga a lei, então já não é uma pessoa que obedece à lei, mas é alguém que a julga.
12 Zua tuze Dios, Bénnea' bdxixruj be'e̱ da ca', ne dxuchi'e̱ da dxaca, na' Lé̱queze̱' wazéquene̱' guselé̱' dxi'u, ne guzría xi'e̱ dxi'u. Lue', ¿núzraqueze nacu', dxuchi'u da dxun benne' xula?
12 Deus é o único que faz as leis e o único juiz. Só ele pode salvar ou destruir. Quem você pensa que é, para julgar os outros?
13 Na'a, le xene da nigá, le'e dxennale: Na'a u wxre chéajdxu tu xe̱zre ne cheajsúadxu na' tu iza. Gá'udxu, ne gútedxu chee̱ gucúdedxu dumí.
13 Agora escutem, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã iremos a tal cidade e ali ficaremos um ano fazendo negócios e ganhando muito dinheiro!”
14 Quebe nézele ca da gaca wxre. ¿Ájazra naca chee̱ xel-la' nabán chee̱dxu? Naca na ca tu beuj da dxebé' tu chi'i, na' chadí dxenite na.
14 Vocês não sabem como será a sua vida amanhã, pois vocês são como uma neblina passageira, que aparece por algum tempo e logo depois desaparece.
15 Da dxal-la' guchálajle naca caní: Che Xránadxu dxaca lazre̱', gaca bandxu ne gundxu da nigá u da na'.
15 O que vocês deveriam dizer é isto: “Se Deus quiser, estaremos vivos e faremos isto ou aquilo.”
16 Le'e dxucá'ana szren cuínale ca da dxuchálajle. Xel-la' dxucá'ana szren cuina caní naca na da cale̱la.
16 Porém vocês são orgulhosos e vivem se gabando. Todo esse orgulho é mau.
17 Che nu benne' ba nézene̱' ca da chawe' da dxal-la' gune̱', na' quebe dxune̱' na, na' bágale̱'e̱ dul-la.
17 Portanto, comete pecado a pessoa que sabe fazer o bem e não faz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.