Salmos 83

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ¡Dios, quebe sua zriu'!
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 lawe' da dxelebezre xa'a benne' ca' dxeledábague̱' Lue',
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 Bagácheze ba zaj nune̱' tuze dizra' bi xelune̱' chee̱ bénneache chiu',
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Gulenné̱': “Le chu'u, guzría xidxu benne' ca'
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Ba belune̱' tuze dizra'.
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 benne' Edom ca', ne benne' Ismael ca',
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 ne benne' Gebal ca', ne benne' Amón ca', ne benne' Amalec ca',
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 Cá'anqueze benne' Asiria ca' zaj nune̱' le̱' tuze.
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 Be̱n chee̱ benne' caní ca be̱nu' chee̱ benne' Madián ca',
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 benne' ca' gulátie̱' lu xe̱zr la xu Endor,
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 Be̱n gaca chee̱ benne' blau ca' chee̱ benne' caní
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 lawe' da gulenná benne' caní: “Gaca chee̱dxu xe̱zr la xu
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 Dios chia', be̱n xelaque̱' ca xizre be̱be da dxua be' gate dxedube na.
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 Ca dxun tu xi' da dxuzezxe na tu xi'a zren,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 ca'an gudáu zi' xuzre benne' caní tu lu be' bdunu',
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 Be̱n xelexedué'ele̱'e̱ne̱',
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 Be̱n xeleque zréajene̱' ne xelezúa sté̱bele̱'e̱ tu chí'izqueze.
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 Be̱n xelexúnbe'e̱ nacu' Lue' Xránantu' Dios.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.