Salmos 74
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NAA
1 Dios, ¿tu chí'izqueze nuzú' netu' chalá'ala?
1 Ó Deus, por que nos rejeitas para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Bsá lazre' bénneache chiu', benne' ca' guzi'u nédxudaute̱.
2 Lembra-te da tua congregação, que adquiriste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança. Lembra-te do monte Sião, no qual tens habitado.
3 Gudá xedajnná'u ca nabía xi' xe̱zre nigá,
3 Dirige os teus passos para as ruínas perpétuas, para tudo de mau que o inimigo fez no santuário.
4 Dxelebezre xa'a benne' ca' dxeledábague̱' Lue'
4 Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e erguem as suas próprias insígnias como sinais.
5 Buluzría xi'e̱ xe̱zre nigá,
5 Parecem-se com os que empunham os seus machados no espesso da floresta;
6 Na'a nen xa waga chee̱' ca', ne nen xaga chee̱' ca',
6 e agora, com os seus machados e martelos, destroem todos os entalhes de madeira.
7 Ba buluzézxie̱' lataj lá'azxa chiu'.
7 Incendeiam o teu santuário; profanam a morada do teu nome, arrasando-a até o chão.
8 Lu lázrdawe̱' gulenné̱': “Guzría xí'tegadxu na tu chi'ize.”
8 Disseram no seu coração: “Acabemos com eles de uma vez.” Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Québedxa dxelé'entu' da la'axza ca' da dxululé'e na
9 Já não vemos os nossos sinais; já não há profeta; nem há, entre nós, quem saiba até quando isso vai durar.
10 Dios, ¿Báta cueza na xulucháchale̱ benne' ca' netu',
10 Até quando, ó Deus, o adversário nos afrontará? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 ¿Bizr chee̱ na' quebe dxebéaj lazru' benne' ca'?
11 Por que retiras a tua mão, sim, a tua mão direita, e a conservas no teu seio?
12 Lue', Dios, nacu' Wenná Bea chia' nédxudaute̱.
12 Mas Deus é meu Rei desde a antiguidade; ele é quem opera feitos salvadores no meio da terra.
13 Xel-la' waca chiu' be̱nu' nísadau' chupa la'a.
13 Tu, com o teu poder, dividiste o mar; esmagaste sobre as águas a cabeça dos monstros marinhos.
14 Bzúzruju' xichaj be̱ schanni' le̱ba' leviatán,
14 Despedaçaste as cabeças do Leviatã e o deste por alimento às criaturas do deserto.
15 Be̱nu' gulaj nisa beaj, ne nisa xe̱gu ca'.
15 Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos.
16 Chiu' Lue' naca te zra, ne cá'anqueze chiu' naca dxe̱la.
16 Teu é o dia; tua também é a noite; a luz e o sol, tu os formaste.
17 Lue' bzu' tu chi'ize ca naca da zaj de̱ xe̱zr la xu nigá.
17 Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 Bsa lazre' da nigá: Benne' ca' dxeledábague̱' lue'
18 Lembra-te disto: o inimigo tem insultado o e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
19 Quebe gusanu' lu na' benne' zaj naque̱' ca be̱ snia ca'
19 Não entregues à rapina a vida de tua pomba, nem te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Gunná' ca naca xel-la' wezría da be̱nu',
20 Lembra-te da tua aliança, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de violência.
21 Quebe gu'u lataj xelegá'ana lu xel-la' stu' benne'
21 Não fique envergonhado o oprimido; que o aflito e o necessitado louvem o teu nome.
22 ¡Guzé̱, Dios!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias.
23 Quebe gal-la lazru' ca da gulenná benne' ca'
23 Não te esqueças da gritaria dos teus inimigos, do sempre crescente tumulto dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.