Salmos 74

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dios, ¿tu chí'izqueze nuzú' netu' chalá'ala?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Bsá lazre' bénneache chiu', benne' ca' guzi'u nédxudaute̱.
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 Gudá xedajnná'u ca nabía xi' xe̱zre nigá,
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 Dxelebezre xa'a benne' ca' dxeledábague̱' Lue'
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 Buluzría xi'e̱ xe̱zre nigá,
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 Na'a nen xa waga chee̱' ca', ne nen xaga chee̱' ca',
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 Ba buluzézxie̱' lataj lá'azxa chiu'.
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 Lu lázrdawe̱' gulenné̱': “Guzría xí'tegadxu na tu chi'ize.”
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Québedxa dxelé'entu' da la'axza ca' da dxululé'e na
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 Dios, ¿Báta cueza na xulucháchale̱ benne' ca' netu',
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 ¿Bizr chee̱ na' quebe dxebéaj lazru' benne' ca'?
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 Lue', Dios, nacu' Wenná Bea chia' nédxudaute̱.
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Xel-la' waca chiu' be̱nu' nísadau' chupa la'a.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 Bzúzruju' xichaj be̱ schanni' le̱ba' leviatán,
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Be̱nu' gulaj nisa beaj, ne nisa xe̱gu ca'.
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 Chiu' Lue' naca te zra, ne cá'anqueze chiu' naca dxe̱la.
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 Lue' bzu' tu chi'ize ca naca da zaj de̱ xe̱zr la xu nigá.
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 Bsa lazre' da nigá: Benne' ca' dxeledábague̱' lue'
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 Quebe gusanu' lu na' benne' zaj naque̱' ca be̱ snia ca'
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Gunná' ca naca xel-la' wezría da be̱nu',
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 Quebe gu'u lataj xelegá'ana lu xel-la' stu' benne'
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 ¡Guzé̱, Dios!
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 Quebe gal-la lazru' ca da gulenná benne' ca'
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.