Salmos 38

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Xrana' Dios, quebe til-lu' neda' lu xel-la' dxezrá'a chiu'.
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 lawe' da belúe xaga nalá xéche'ze chiu' neda',
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Quebe bi chawe' zua be̱la' dxen chia' lawe' da dxezra'u neda',
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Ca naca da zrinnaj da nuna' ba zria cháqueze na xíchaja'.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 We̱' da zaj zria be̱l-la' dxen chia' ba dxelelá na,
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Nucache lawa', ne dxexedué'ele̱'e̱da',
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 lawe' da ca naca be̱l-la' dxen chia' dxelá na,
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Nate ni'a na'a, ne dxéqueda' ba naxúzrujne zrita xu'a.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Xran, ca naca da dxezá lazra' zaj zua na nen Lue',
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Dxate̱ lázrdawa', ne ba bedú lazra',
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Dxelexebiga ljwezra', ne le sa' ljwezra' ca' zítu'la
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Benne' ca' dxelaca lazre̱' xelútie̱' neda' dxuluzale̱' xralaj,
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Neda' quebe dxenda' ca dxaca chee̱ tu benne' cuezru,
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Naca' ca tu benne' quebe dxenne̱',
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 lawe' da dxebeza lazra' Lue', Xrana' Dios.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Gunnia': Quebe gu'u lataj xelebene̱' ne̱ chee̱ da dxaca chia'.
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Ba zua' cheajcházia',
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Chee̱ le̱ na' xrúale̱pequeza' da cale̱la da be̱na',
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Benne' ca' dxeledábague̱' neda' zaj zúaqueze̱' chawe',
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Benne' ca' dxelune̱' da cale̱la chee̱ benne' ca'
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Quebe gusanu' neda', Xrana' Dios.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Be̱n ba xuzre gácale̱nu' neda', Xran.
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.