Salmos 38

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Xrana' Dios, quebe til-lu' neda' lu xel-la' dxezrá'a chiu'.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 lawe' da belúe xaga nalá xéche'ze chiu' neda',
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Quebe bi chawe' zua be̱la' dxen chia' lawe' da dxezra'u neda',
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 Ca naca da zrinnaj da nuna' ba zria cháqueze na xíchaja'.
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 We̱' da zaj zria be̱l-la' dxen chia' ba dxelelá na,
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Nucache lawa', ne dxexedué'ele̱'e̱da',
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 lawe' da ca naca be̱l-la' dxen chia' dxelá na,
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Nate ni'a na'a, ne dxéqueda' ba naxúzrujne zrita xu'a.
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Xran, ca naca da dxezá lazra' zaj zua na nen Lue',
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Dxate̱ lázrdawa', ne ba bedú lazra',
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 Dxelexebiga ljwezra', ne le sa' ljwezra' ca' zítu'la
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Benne' ca' dxelaca lazre̱' xelútie̱' neda' dxuluzale̱' xralaj,
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Neda' quebe dxenda' ca dxaca chee̱ tu benne' cuezru,
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Naca' ca tu benne' quebe dxenne̱',
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 lawe' da dxebeza lazra' Lue', Xrana' Dios.
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 Gunnia': Quebe gu'u lataj xelebene̱' ne̱ chee̱ da dxaca chia'.
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Ba zua' cheajcházia',
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 Chee̱ le̱ na' xrúale̱pequeza' da cale̱la da be̱na',
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Benne' ca' dxeledábague̱' neda' zaj zúaqueze̱' chawe',
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 Benne' ca' dxelune̱' da cale̱la chee̱ benne' ca'
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 Quebe gusanu' neda', Xrana' Dios.
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 Be̱n ba xuzre gácale̱nu' neda', Xran.
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.