Salmos 33
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT
1 Le be le'e, benne' xrlátaje, lau Xránadxu Dios.
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Le gucá'ana szren Dios nen da zríadi'i na du da dxínnele.
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Le gul-la chee̱ Le̱' tu da cube.
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 Li lazre' naca xrtizra' Xránadxu Dios,
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 Le̱' nazrí'ine̱' da naca xrlátaje, ne da naca du lazre'.
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 Ne̱ chee̱ xrtizra' Xránadxu Dios, be̱ne̱' xabáa,
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 Le̱' dxuxutube̱' nísadau', ne dxexune̱' na ca tu xi'a nisa.
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Le zrebe Xránadxu Dios, xúgute̱le zrale xe̱zr la xu nigá.
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 lawe' da gunne̱ze̱', na' guca xe̱zr la xu.
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 Xránadxu Dios dxune̱' dxexaca dácheze dizra' zaj nun
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 Dizra' ba nun Xránadxu Dios tu súazqueze
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 Ba neza zrente̱ naca na chee̱ benne' xe̱zr la xu ca'
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 Naga zue̱' xabáa chee̱' dxenná' Xránadxu Dios,
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 Naga zue̱' lataj lá'azxa chee̱' dxenné̱'e̱,
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 Le̱' be̱ne̱' xichaj lázxdau xúgute̱ benne' ca',
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 Quebe la benne' wenná bea ne̱ chee̱ benne'
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 Quebe nu benne' le̱' ne̱ chee̱ bzrina',
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Le na' xque, dxuxúe Xránadxu Dios benne' ca' dxelezrebe̱' Le̱'.
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 chee̱ guselé̱' le̱' lu xel-la' gute,
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 Dxebeza lázredxu Xránadxu Dios.
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 Chee̱ le̱ na' du lázredxu béle̱'e̱quezdxu lau Le̱',
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Bexache lazre' netu', Xránantu',
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.