Salmos 102

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Xrana' Dios, bene da dxenaba' lau',
1 S enhor , ouve minha oração, escuta minha súplica!
2 Quebe gucache lau' lawa' neda', lawe' da lu da ste̱be zua'.
2 Não escondas de mim o rosto na hora de minha aflição. Inclina-te para ouvir e responde-me depressa quando clamo a ti.
3 Naca xel-la' nabán chia' ca zren chee̱ xi' da dxexenítete̱.
3 Pois meus dias somem como fumaça; como brasas ardentes, meus ossos queimam.
4 Dxedú lazra', ne naca lázrdawa' ca tu xixre' da dxecuade,
4 Meu coração está esgotado, secou-se como capim; até perdi o apetite.
5 Lawe' da dxebezre wé̱'le̱'a ba nazrítale̱'a.
5 Por causa de minha ansiedade, não passo de pele e osso.
6 Naca' ca tu situgún dxedaba' tu lu xe̱zr la xu bizre,
6 Sou como a coruja no deserto, como a pequena coruja num lugar desolado.
7 Dxíchaja' bchigala, ne naca' ca tu bxinne zríaba' túzeba'
7 Não consigo dormir; sou como o pássaro solitário no telhado.
8 Tu zra tu zra tu dxulucháchale̱zqueze benne'
8 Todos os dias meus inimigos me insultam; zombam de mim e me amaldiçoam.
9 Lu waláz chee̱ xeta dxawa' de,
9 As cinzas são meu alimento, e as lágrimas se misturam com minha bebida,
10 Caní dxaca chia' lawe' da dxezra'u neda',
10 por causa de tua ira e de tua fúria, pois me levantaste e depois me lançaste fora.
11 Naca xel-la' nabán chia' ca tu zrul-la da dxedeze,
11 Minha vida passa rápido, como as sombras que se vão; vou murchando, como o capim.
12 Lue', Xrana' Dios, tu chí'izqueze zu',
12 Tu, porém, S enhor , reinarás para sempre; teu nome será lembrado por todas as gerações.
13 Chasu', ne xexache lazru' benne' zaj zre̱'e̱ xe̱zre Sión,
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; já é tempo de lhe mostrar compaixão, este é o momento esperado.
14 Netu', we̱n zrin chiu', nazrí'intu' xiaj ca' chee̱ xe̱zre na'.
14 Pois teus servos amam cada pedra de seus muros e estimam até mesmo o pó em suas ruas.
15 Nadxa benne' xe̱zr la xu ca' xelezrebe̱' lau Lue', Xran.
15 As nações temerão o nome do S enhor , os reis da terra estremecerão diante de sua glória.
16 gate ba bechisu' xe̱zre Sión, Xran,
16 Pois o S enhor reconstruirá Sião; ele aparecerá em sua glória.
17 gate na' guzé̱ nagu' da dxelenaba benne' ca' guleaj xíchaju',
17 Ouvirá as orações dos indefesos e não rejeitará suas súplicas.
18 Xuaj da nigá chee̱ xululaba benne' ca' za zá'aca,
18 Fique isto registrado para as gerações futuras, para que um povo ainda não criado louve o S
19 Naga zua Xránadxu xabáa gunné̱'e̱.
19 Contem-lhes que o S enhor olhou para baixo, de seu santuário celeste. Do alto olhou para a terra,
20 Dxelé'ene̱' benne̱' dxelebezre xache', benne' zaj xu'e̱
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os condenados à morte.
21 Xuluzenne̱' benne' zaj zre̱'e̱ xe̱zre Sión ca szren naca
21 Assim, o nome do S enhor será proclamado em Sião, seu louvor, em Jerusalém,
22 gate xelezraga bénneache chee̱ xúgute̱ xe̱zre, ne xúgute̱ cue'
22 quando os povos se reunirem e os reinos vierem para servir ao S
23 Xránadxu Dios be̱ne̱' gute ni'a na'a gate ne naca' cuide'.
23 No meio de minha vida, ele me tirou as forças e me encurtou os dias.
24 Nadxa gunnía': Dios chia', quebe gutiu' neda',
24 Mas eu clamei a ele: “Ó meu Deus, que vive para sempre, não tires minha vida enquanto ainda sou jovem!”.
25 Nédxudaute̱ Lue' bzu' xe̱zr la xu nigá, na' nen na'u
25 Muito tempo atrás, lançaste os fundamentos da terra e com as tuas mãos formaste os céus.
26 Xelebía xi' da ca', san tu zúazquezu' Lue'.
26 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha. Tu os trocarás, como se fossem vestuário, e os jogarás fora.
27 Túzqueze ca nacu' Lue',
27 Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim.
28 Zrí'inentu' netu', we̱n zrin chiu', xelezrabe' chawe',
28 Os filhos de teus servos viverão em segurança, e seus descendentes prosperarão em tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.