Salmos 102
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NTLH
1 Xrana' Dios, bene da dxenaba' lau',
1 Ó Senhor , ouve a minha oração e escuta o meu grito pedindo socorro!
2 Quebe gucache lau' lawa' neda', lawe' da lu da ste̱be zua'.
2 Não te escondas de mim quando estou aflito. Ouve-me quando eu te chamar e responde depressa.
3 Naca xel-la' nabán chia' ca zren chee̱ xi' da dxexenítete̱.
3 A minha vida está desaparecendo como fumaça, e o meu corpo queima como se estivesse no fogo.
4 Dxedú lazra', ne naca lázrdawa' ca tu xixre' da dxecuade,
4 Estou acabado como a grama que foi cortada e pisada; não tenho nem vontade de comer.
5 Lawe' da dxebezre wé̱'le̱'a ba nazrítale̱'a.
5 Fico gemendo alto; sou apenas pele e osso.
6 Naca' ca tu situgún dxedaba' tu lu xe̱zr la xu bizre,
6 Sou como um pássaro em lugares desertos, como uma coruja numa casa abandonada.
7 Dxíchaja' bchigala, ne naca' ca tu bxinne zríaba' túzeba'
7 Não consigo dormir; sou como um pássaro solitário em cima do telhado.
8 Tu zra tu zra tu dxulucháchale̱zqueze benne'
8 Os meus inimigos me insultam o dia todo; aqueles que zombam de mim usam o meu nome para rogar pragas. as cinzas são a minha comida, e as lágrimas se misturam com a minha bebida. Tu me pegaste e me jogaste fora.
9 Lu waláz chee̱ xeta dxawa' de,
9 — ausente —
10 Caní dxaca chia' lawe' da dxezra'u neda',
10 — ausente —
11 Naca xel-la' nabán chia' ca tu zrul-la da dxedeze,
11 A minha vida é como as sombras do anoitecer; vou secando como o capim.
12 Lue', Xrana' Dios, tu chí'izqueze zu',
12 Mas tu, ó Senhor Deus, és Rei para sempre; todas as
13 Chasu', ne xexache lazru' benne' zaj zre̱'e̱ xe̱zre Sión,
13 Tu te levantarás e terás pena de Jerusalém. Já é hora de teres compaixão dela, a hora certa já chegou.
14 Netu', we̱n zrin chiu', nazrí'intu' xiaj ca' chee̱ xe̱zre na'.
14 Ainda que ela esteja destruída, os teus eles têm compaixão dela, embora esteja arrasada.
15 Nadxa benne' xe̱zr la xu ca' xelezrebe̱' lau Lue', Xran.
15 As nações temerão o Senhor ; todos os reis do mundo temerão o seu poder.
16 gate ba bechisu' xe̱zre Sión, Xran,
16 Quando o Senhor tornar a construir Jerusalém, ele mostrará a sua
17 gate na' guzé̱ nagu' da dxelenaba benne' ca' guleaj xíchaju',
17 Ele ouvirá o seu povo abandonado e escutará a sua oração.
18 Xuaj da nigá chee̱ xululaba benne' ca' za zá'aca,
18 Que isso fique escrito para que os nossos descendentes saibam o que o e para que o louvem aqueles que ainda vão nascer!
19 Naga zua Xránadxu xabáa gunné̱'e̱.
19 Do seu lugar santo, nas alturas, o do céu ele olhou para a terra
20 Dxelé'ene̱' benne̱' dxelebezre xache', benne' zaj xu'e̱
20 a fim de ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os que tinham sido condenados à morte.
21 Xuluzenne̱' benne' zaj zre̱'e̱ xe̱zre Sión ca szren naca
21 Por isso, o Senhor Deus será louvado em Jerusalém, e a sua fama será anunciada ali
22 gate xelezraga bénneache chee̱ xúgute̱ xe̱zre, ne xúgute̱ cue'
22 quando as nações e os reinos se reunirem para adorá-lo.
23 Xránadxu Dios be̱ne̱' gute ni'a na'a gate ne naca' cuide'.
23 Ainda sou moço, mas Deus me tirou as forças e encurtou a minha vida.
24 Nadxa gunnía': Dios chia', quebe gutiu' neda',
24 Ó meu Deus, tu que vives para sempre, não me leves agora, antes que eu envelheça!
25 Nédxudaute̱ Lue' bzu' xe̱zr la xu nigá, na' nen na'u
25 No começo, criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste o céu.
26 Xelebía xi' da ca', san tu zúazquezu' Lue'.
26 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. A terra e o céu se gastarão como roupas. Tu os trocarás como se troca de roupa, e eles serão jogados fora.
27 Túzqueze ca nacu' Lue',
27 Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.
28 Zrí'inentu' netu', we̱n zrin chiu', xelezrabe' chawe',
28 Os nossos filhos viverão em segurança, e os seus descendentes terão sempre a tua proteção.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.