João 20

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Zra nedxu, guxíaj María Magdalena dxu'a ba na' dxaní'sise̱', gate ne nachúl-late̱, na' blé'ene̱' québedxa naduse xiaj dxu'a ba na'.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Nadxa bexíaj chégüe̱' naga zua Simón Pedro nen xetú benne' bse̱de Jesús, bénnea' bzri'idxe̱' Jesús, na' guzre̱' benne' ca':
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Nadxa Pedro, ne bénnea' xetú beledxúaje̱' zjaque̱' dxu'a ba na'.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Dxúpate̱' zjaca chégüe̱' tu zren, san bénnea' xetú guzá chégudxe̱' ca Pedro, ne bzrine̱' nédxudxa dxu'a ba na'.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Na' xeajsé̱' su dxú'ala xeajnné̱'e̱ lu ba na', na' blé'ene̱' ladxe' da buluchele̱' Jesús xu'u na na', san quebe guxú'e̱ lu ba na'.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Ca gudé na', bzrin Simón Pedro, na' guxú'e̱ lu ba na'. Cá'anqueze le̱' blé'ene̱' ladxe' na' xu'u na na',
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 ne blé'ene̱' ladxe' da buluchele̱' xichaj Jesús, quebe xu'u na tu zren nen ladxe' da bedxela na le̱'. Nadube na, dxe' na chalá'ala.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Nadxa cá'anqueze guxú'u bénnea' xetú, bénnea' bzrin nedxu dxu'a ba na', na' blé'ene̱' ladxe' ca', ne guxéajle̱'e̱.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Quebe ne xeléajni'ine̱' da naxúaj na lu xiche chee̱ Dios da dxenná na xebán Jesús ládujla benne' gate'.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Nadxa benne' ca' bse̱de Jesús belexezrine̱' xu'u naga zaj zre̱'e̱.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 María begá'ane̱' dxu'a ba na', dxebezre̱'. Ca dxebezre̱' na', na' gulégüe̱' dxenné̱'e̱ lu ba na',
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 na' blé'ene̱' chupa gubáz chee̱ xabáa zaj nácue̱' zra lane̱' chiche, zaj dxe'e̱ naga guxú'u Jesús. Tue̱' dxe'e̱ naga guzrúa xichaj Jesús, na' xetúe̱' dxe'e̱ zeaj zranle ga guzrúa ni'a Le̱'.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Na' buluche̱be gubáz chee̱ xabáa ca' María na':
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Caní dxenné̱', na' bzéchaj xíchaje̱', ne blé'ene̱' Jesús ze̱' ca'ala, san quebe nézene̱' che Jesús na'.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Nadxa Jesús bche̱be̱' María na':
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Nadxa Jesús guzre̱' nu'ula na':
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Jesús guzre̱' María na':
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Nadxa bexíaj María Magdalena, xeajzenne̱' benne' ca' bse̱de Jesús ba blé'ene̱' Jesús, na' Le̱' guzre̱' le̱' da caní.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Lu zra ná'queze, da naca na zra nedxu chee̱ da gazre zra, na' chizrela zaj nazraga benne' ca' bse̱de Jesús, ne zaj nusézxuje̱' dxa xu'u ca' lawe' da dxelezrebe̱' judío blau ca'. Na' guxú'u Jesús, guzé̱' laduj benne' ca', na' bgape̱' benne' ca' diuzre, dxenné̱':
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Ca gudé gunná Jesús da nigá, na' blé'ene̱' benne' ca' ne̱'e̱, ne le̱'e̱ naga gudé xia na'. Benne' ca' bse̱de Jesús gulebéle̱'e̱ne̱' gate belelé'ene̱' Xránadxu.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Nadxa Jesús guzre̱' benne' ca' xecha lasa:
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Nadxa blube̱' lau benne' ca' ne guzre̱' le̱':
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Benne' ca' dxunite laule le'e chee̱ dul-la zaj nabague̱' ba bnite lau Dios chee̱', na' benne' ca' quebe dxunite laule le'e chee̱ dul-la zaj nabague̱', quebe bunite lau Dios chee̱'.
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Tomás, tu benne' chazrinnu ca' bse̱de Jesús, bénnea' le̱' Bi Lide', quebe zue̱' nen benne' ca' xezícadxa gate ble'e lau Jesús.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Ca gudé na' gulé̱'e̱ Tomás na':
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Ca guca xrunu' zra, benne' ca' bse̱de Jesús zaj nazrágaqueze̱' lu xu'u na' xetú lasa, na' zua Tomás nen benne' ca'. Nadxa, lácala zaj naxezxuj dxa xu'u ca', ble'e lau Jesús lau benne' ca', ne guzé̱' laduj le̱', na' bgape̱' le̱' diuzre, gunné̱':
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Nadxa Jesús guzre̱' Tomás:
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Nadxa beche̱be Tomás:
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Jesús guzre̱' le̱':
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Jesús be̱ne̱' da zandxa xel-la' waca zrente̱ lau benne' ca' bsé̱dene̱' da quebe zaj naxúaj na lu xiche nigá.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Da caní zaj naxúaj na chee̱ chéajle̱le le'e chee̱ Jesús, naque̱' Cristo nasel-la Dios, ne Zri'ine Dios, ne chee̱ gápale xel-la' nabán lawe' da dxéajle̱le chee̱'.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.