João 1

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gate guzú lau zua xúgute̱ da de̱, ba zúaqueze Bénnea' le̱' Xrtizra' Dios, da zéaje̱ na Benne' naque̱' dute̱ da nácaqueze Dios, na' Bénnea' le̱' Xrtizra' Dios zúale̱ne̱' Dios, ne nácaqueze̱' Dios.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Nédxudaute̱ Benne' nigá zúale̱ne̱' Dios.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Lu na' Benne' nigá be̱n Dios xúgute̱ da de̱. Quebe bi de̱ da quebe nun Le̱'.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Nácaqueze Le̱' xel-la' nabán, na' xel-la' nabán nigá naca na da dxusení na lu xichaj lázrdau bénneache chee̱ xelaca bane̱'.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Xel-la' naxaní' nigá dxusení na lu da chul-la chee̱ dul-la da zaj nabaga bénneache, na' da chul-la nigá quebe dxezeque na xusula na xel-la' naxaní' nigá.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Guzúa tu benne' le̱' Juan, gusel-la Dios bennea'.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Benne' nigá ble̱'e̱ chee̱ bchálaje̱' ca naca chee̱ Bénnea' naque̱' xel-la' naxaní' nigá, chee̱ xeléajle̱ xúgute̱ bénneache chee̱ Bénnea' ne̱ chee̱ da dxenné̱'.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Juan nigá quebe naque̱' xel-la' naxaní' na'. Ble̱'e̱ chee̱ bchálaje̱' ca naca chee̱ Bénnea' naque̱' xel-la' naxaní' nigá.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Xel-la' naxaní' li, da dxusení na lu xichaj lázrdau xúgute̱ bénneache ba za' la' na lu xe̱zr la xu nigá.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Bénnea' naque̱' Xrtizra' Dios zue̱' lu xe̱zr la xu nigá, na' lácala be̱n Dios xe̱zr la xu lu na' Bénnea', bénneache zaj zre̱'e̱ lu xe̱zr la xu quebe belexexúnbe'e̱ Le̱'.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Ble̱'e̱ naga zua da naca chee̱', na' benne' lazrie̱' ca' quebe gulezí' lu ne̱'e̱ Le̱'.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Benne' ca' gulezí' lu ne̱'e̱ Le̱', ne guléajle̱'e̱ chee̱', be̱'e benne' caní lataj xelaque̱' bi ca' chee̱ Dios.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Benne' caní québedxa zaj naque̱' ca zri'ine bénneacheze, bi ca' dxelálajbe' ne̱ chee̱ bénneache, u ne̱ chee̱ da dxezá lazre' tu benne'. Benne' caní zaj naque̱' bi ca' chee̱ Dios ná'queze.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Bénnea' naque̱' Xrtizra' Dios gúlaje̱' ca tu bénneache, na' guzúe̱' ládujla dxi'u, zaj zúale̱ xel-la' zri'i lazre', ne da li Le̱'. Blé'entu' ca naca xel-la' szren chee̱', tu xel-la' szren da nunezruj Xradxu Dios chee̱ Zrí'ine̱' tu licha'.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Juan bchálaje̱' ca naca chee̱ Bénnea', gunné̱':
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Xúgute̱dxu ba guzidxu xel-la' zri'i lazre' chee̱' da dxúnnaqueze Le̱'.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Bla' da nadxixruj bea Dios ládujla dxi'u lu na' Moisés, na' xel-la' zri'i lazre', ne da li belelá' na lu na' Jesucristo.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Netú benne' quebe ne lé'ene̱' Dios. Zrí'ine̱' tu licha', bi nazrí'ite̱ lazre̱', benne' nigá guque̱' tuz ca nácaqueze Xre̱'.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Benne' xíchaje̱ ca' chee̱ judío ca', benne' zaj zre̱'e̱ Jerusalén, gulesel-le̱' bxruze ca', ne xrtia Leví, benne' ca' dxelune̱' zrin chee̱ xudau', na' belezrine̱' lau Juan chee̱ xuluche̱be xánnie̱' le̱' nu naque̱'.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Beche̱be Juan du lazre̱', gunné̱':
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Nadxa buluche̱be̱' le̱':
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Nadxa buluché̱bedxaqueze̱' le̱':
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Juan beche̱be̱':
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Benne' xudau' fariseo ca' gulesel-le̱' benne' caní chee̱ cheajlechálajle̱ne̱' Juan.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Le̱' buluche̱be̱' le̱':
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Juan guzre̱' benne' ca':
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Benne' nigá ze̱'e̱ ca te chia' neda', na' zúaqueze̱' nédxudxa ca neda'. Quebe zaca' neda' cuéaja' zrele̱' da xu'u ni'e̱.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Xúgute̱ da caní guca na lu xe̱zr la xu chee̱ xe̱zre Betábara, da zua na chalá'a xe̱gu Jordán naga dxalaj gubizra, naga zua Juan dxuchúe̱' bénneache nisa.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Zra xula ble'e Juan dxezrín Jesús naga zue̱', na' gunné̱':
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Neda' bchálaja' ca naca chee̱' gate gunnéa': Te chia' neda' za tu benne' naque̱' szrendxa ca neda' lawe' da zúaqueze̱' nédxudaute̱ ca neda'.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Néda'queza' quebe gunezda' nu naque̱'. Bla'a dxuchúa' bénneache nisa chee̱ xeleneze xe̱zre Israel nu Benne' naca Le̱'.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Cá'anqueze gunná Juan:
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Neda' quebe ne nezda' nu naque̱'. Dios na' nasel-le̱' neda' chee̱ guchúa' bénneache nisa, Le̱' guzre̱' neda': “Gate le'enu' Be' Lá'azxa xétaje̱' xegá'anale̱ne̱' tu benne', Benne' nigá gune̱' da zéaje̱ xel-la' dxedxúa nisa, guzúe̱' Be' Lá'azxa lu xichaj lázrdaule.”
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Na'a ba ble'eda' guca da nigá, ne dxexeche̱ba' nácaqueze Benne' nigá Zri'ine Dios.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Zra xula zúaqueze na' Juan nen chupa benne' ca' dxusé̱dene̱'.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Gate blé'ene̱' dxedé na' Jesús, na' gunná Juan:
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Dxúpate̱ benne' ca' dxuse̱de Juan belenne̱' ca da gunné̱', na' xjácale̱ne̱' Jesús.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Nadxa bexechaj Jesús, gunné̱'e̱ cúzrule̱', ne blé'ene̱' benne' ca' zá'aque̱' cúzrule̱', na' guzre̱' le̱':
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Jesús beche̱be̱':
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Tu benne' chupa ca', benne' belenne̱' ca da gunná Juan, ne xjácale̱ne̱' Jesús, naque̱' Andrés, benne' biche Simón Pedro.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Andrés nigá la guxíajte̱' xeajdílaje̱' bi biche̱' Simón, na' guzre̱' le̱':
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Nadxa Andrés guché̱'e̱ Simón naga zua Jesús, na' gate ble'e Jesús Simón na', na' guzre̱' le̱':
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Zra xula guca lazre' Jesús chéaje̱' naga nababa Galilea, na' bezrague̱' Felipe, ne guzre̱' le̱':
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Felipe nigá naque̱' benne' xe̱zre Betsaida, da naca na lazre Andrés, ne Pedro.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Felipe guxíaje̱' xeajdílaje̱' Natanael, na' guzre̱' le̱':
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Na' gunná Natanael:
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Gate ble'e Jesús za Natanael naga zue̱', gunné̱':
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Nadxa Natanael bche̱be̱' Jesús:
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Nadxa Natanael guzre̱' Jesús:
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Beche̱be Jesús:
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Da li dxapa' le'e, walé'equezle le'e naxalaj xabáa, na' gubáz chee̱ xabáa ca' chee̱ Dios dxelétaje̱', ne dxelexegüene̱' naga zua neda', Benne' Gulje̱' Bénneache.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.