João 12

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xrupa zra nédxudxa gate za chu'u Laní Pascua chee̱ judío ca', guxíaj Jesús xe̱zre Betania naga zua Lázaro, bénnea' bsebán Jesús ládujla benne' gate'.
1 Veya six nasasawar ufunamaim i Tar Nowaten ana veya, Jesu na Bethany tit, Lazarus morobone biyawas i ana bar merar.
2 Lu xe̱zre na' belune̱' tu xrche', chee̱ gulape̱' ba lá'ana Jesús. Marta bdee̱' xel-la' wagu, na' Lázaro dxé'le̱ne̱' benne' ca' dxelágule̱ne̱' Jesús.
2 Nati’imaim rabirab ana bay hibogaigiwas Jesu bairi aa isan, Martha ibaisih bairi bay hisemor. Lazarus orot afa auman Jesu bairi himarir gem sisibinamaim hima’am.
3 Nadxa María guqué̱'e̱ tu xia da za da dxelále̱'e̱ zixre, da naca na chee̱ dusén lase, da zácale̱'e̱ na, na' gulu'e̱ da za na' ni'a Jesús, ne bsebizre̱' na nen xicha xíchaje̱'. Ca naca benne' zaj zra' xu'u na' gulelé'ene̱' ca dxelá da zixre na'.
3 Raiy yamurin mamarin wabin nard i ai rourin hibun iroro’on hibai. Nati raiy iroro’on ana baiyan i gagamin na’in, Mary bai na isuwei ra’iy Jesu an rororon ihurufen, naatu aribunamaim safam. Naatu yamurin ana mamarin bar wanawanan etei itakwar.
4 Nadxa Judas Iscariote, zri'ine Simón, tu benne' ca' dxuse̱de Jesús, ne naque̱' bénnea' gudée̱' Jesús lu na' benne' guledábague̱' Le̱', gunné̱':
4 Baise ana bai’ufununayan orot ta, Judas Iscariot boro ufibo baban nao, i eo,
5 ―¿Bizr chee̱ na' quebe gudá'u da zixre na', na' sidxu na dumí lazruj chee̱ chunna gaxúa zra chee̱ gácale̱dxu benne' xache' ca'?
5 “Ana gewasin iti raiy yamurin mamarin ana baiyan 300 silver coins tatayai sabuw hitatubun naatu kabay tatab bai’akirayah tatibaisih.”
6 Quebe gunná Judas da nigá lawe' da dxe'e̱ gunne xue chee̱ benne' xache' ca'. Naque̱' gubán, ne nu'e̱ bzude dumí chee̱ benne' ca' dxuse̱de Jesús, ne dxebane̱' late' weaj dumí na' da dxuluzré̱'e̱ lu bzude na'.
6 Iti tur eo’o, asir sabuw hinanot i akir sabuw baibaisih isah not eo hinarouw, baise i bainowan orot ta, anayabin hai kabay koukufet kakaif, abistan ekokok i ebai ana kokomaim esisinaf.
7 Nadxa Jesús guzre̱' Judas na':
7 Jesu iya’afut eo, “Babin kwaihamiy! Abistan biyanamaim ema’am i ayu anamorob hinayaya’u isan eyayabuna.
8 Benne' xache' ca' tu zrázqueze̱' ládujla le'e. Neda' quebe tu súazqueza' nen le'e.
8 Kwa boro mar etei akir sabuw wanawanahimaim kwanama, baise ayu boro men mar etei kwa bairit tanama’amih.”
9 Zane' benne' judío ca' belenne̱' zua Jesús xe̱zre Betania, na' xjaque̱' na', quegá tuze zeajlenné̱'e̱ Jesús. Cá'anqueze zeajlenné̱'e̱ Lázaro, bénnea' bsebán Jesús ládujla benne' gate ca'.
9 Sabuw moumurin maiyow tur hinowar Jesu i na Bethany ma’am, imih sabuw Jesu itinamih hin, men i akisin itinamih hin baise Lazarus morobone Jesu biyawas auman itinamih hin.
10 Nadxa benne' xíchaje̱ ca' chee̱ bxruze ca' belune̱' tuze dizra' cá'anqueze xelútie̱' Lázaro,
10 Imih firis gagamih ef hinuwet hiyakitifuw Lazarus auman hitarab tamorob isan.
11 lawe' da ne̱ chee̱ Lázaro benne' zan benne' judío ca' dxelebéaj xíchaje̱' bxruze ca' chee̱ xeleajlé̱'e̱ chee̱ Jesús.
11 Anayabin Lazarus biyanamaim abistan matar hi’itin Jew sabuw moumurin maiyow himisir firis gagamih hikwahirih naatu Jesu isan higeger hitumitum.
12 Benne' zan ba zjaca Jerusalén, zjaque̱' Laní Pascua na', na' zra xula belenne̱' ba za' Jesús lu xe̱zre na'.
12 Marto sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay Tar Nowaten ana Hiyuw isan, tur hinowar Jesu i enan au Jerusalem.
13 Nadxa gulechugue̱' zina', na' xjaque̱' xeajlexrígale̱' Jesús, ne dxelenné̱' zizraj:
13 Sabuw ai rourih hikakir naatu hitit hin Jesu nan bairi baitaramih, hitarkoukuw hi’o, “God tanifai! Regah wabinamaim enan, God nigegewasin! Israel hai aiwob inigegewasin!” Hitit hin bairi hitar.
14 Jesús xeajxraque̱' tu burro, na' guzríe̱'-ba', ca naxúaj na lu xiche chee̱ Dios, dxenná na:
14 Bobaituw boubun wabin donkey hitita’ur naatu afe’enamaim mara’at ma remor yen in. Buk Atamaninamaim hikirum hi’o na’atube.
15 Quebe zrébele le'e, benne' zre̱'e̱ xe̱zre Sión.
15 “O Zion Natun Babitai, Men inabir;
16 Nédxute̱ benne' ca' dxuse̱de Jesús quebe guléajni'ine̱' da na' dxaca na. Ca gudé na', gate begá'ana szren Jesús lau Dios, na' xeajlesá lazre̱' xúgute̱ da caní zaj naxúaj na lu xiche chee̱ Dios ca naca chee̱ Jesús, na' ca'an guca chee̱'.
16 Abistan nati ana veya himamatar ana bai’ufununayah men hiso’ob. Baise Jesu ana fair nabaib ufunamaim, imaibo hina’itin hinaso’ob. Buk Atamaninamaim i isan hi’o hikirum, naatu hisinafen himatar.
17 Benne' ca' zaj zre̱'e̱ nen Jesús gate gunné̱' Lázaro lu xe̱dxu ba, ne bsebane̱' le̱' ládujla benne' gate, buluzenne̱' bénneache Jerusalén ca da guca na'.
17 Sabuw iyab Jesu bairi hin rahemaim hitit Lazarus morobone yawas misir hi’i’itin hi’o tur ra’at tasasar.
18 Chee̱ le̱ na' benne' caní xeajlexrígale̱' Jesús lawe' da belenne̱' ca naca xel-la' waca zrente̱ da be̱ne̱'.
18 Sabuw moumurin maiyow hitit hin Jesu biyan hitit, anayabin tur hinowar i ina’inan iti na’atube men tisinaf emamatar i sinaf matar.
19 Nadxa benne' fariseo ca' gulé̱ ljwezre̱':
19 Imih Pharisee taiyuwih himare hi’o, “It abistan tayayakitifuw men kafa’imo emamatar. Sabuw etei i’etaw tebi’ufunun kwa’i’itin!”
20 Zaj zra' bal-la benne' griego ca' ládujla benne' ca' belezrine̱' Jerusalén chee̱ xulucá'ana szrene̱' Dios lu laní na'.
20 Greek sabuw afa wanawanahimaim bairi hiyen hin Jerusalem hiyuw ana veya imaim kwafirin isan.
21 Benne' caní belezrine̱' lau Felipe, benne' Betsaida chee̱ ga nababa Galilea, ne naque̱' Jesús tuze, na' gulata' xuene̱' le̱', dxelenné̱':
21 Hina Philip biyan hitit, i Betsaida orot Galilee wanawanan, isan hifefeyan hi’o, “Aro, aki akokok Jesu ana’itin.”
22 Felipe guxíaje̱' xeaje̱zre̱' Andrés caní, na' xjaca dxupe̱' xeajlegue̱zre̱' Jesús ca'.
22 Philip in Andrew ana tur eowen, naatu Andrew Philip hairi hin Jesu ana tur hi’owen.
23 Nadxa Jesús guzre̱' benne' dxupa ca':
23 Jesu iyafutih eo, “Orot Natun baifa’in naatu bora’ara’ahin isan ana veya na kabom.
24 Da li dxapa' le'e, tu binne zrua' xtila wegá'ana na tuze na che quebe xexruj na lu xu, ne gacu na xu. Che gacu na xu, na' gunna na lina. Caní dxal-la' gaca chia' neda'.
24 Ayu turobe a tur ao’owen, sanabey tutufin ta’imon hinama’ub me yan hinataun na’inu’in, naatu nabikubobun boro moumurih na’in hinayen naatu ani’anin boro moumurih na’in naya.
25 Benne' dxe'e̱ gunne xue gapa chi'e̱ xel-la' nabán chee̱' gunitie̱' na. Bénnea' dxuzúe̱' chalá'ala xel-la' nabán chee̱' lu xe̱zr la xu nigá, gapa chi'e̱ na, ne zrué'ene̱' xel-la' nabán da zeajlí canna.
25 Orot yait taiyuwin ana yawas ebiyabuw i boro yawas narusa’ir, naatu yait iti tafaramamaim taiyuwin ana yawas ekwakwahir boro nabotan yawas wanatowan isan.”
26 Che nu benne' dxaca lazre̱' gune̱' zrin chia', dxal-la' gaque̱' neda' tuze, na' gátete̱ze sua' neda', na' súaqueze benne' dxune̱' zrin chia'. Che nu benne' dxune̱' zrin chia', Xra' gape̱' le̱' ba lá'ana.
26 Yait ayu isou nabowabow, i ayu ni’ufnunu, naatu ayu menamaim ama’am au akir orot boro airi imaim anama. Yait ayu isou ebowabow Tamai boro nifai nabora’ara’ah.
27 Gunná Jesús:
27 “Ayu dogorou i yababan awan karatan, Tamai ayu boro mi’itube anao? Iti bai’akir ana veya iniyawasu? ‘Aiyabin, Tamai iti bai’akir ana veya nan anabaib isan ana atit.
28 Xrae, bca'ana szren lau'.
28 Tamai o wab anabora’ah.” Naatu marane fanan tit eo, “Ayu wab abora’ahika naatu boro anabora’ah maiye.’”
29 Benne' ca' zre̱'e̱ na' dxelenne̱' gulenné̱' guziu' gunné̱. Xebal-le̱' gulenné̱':
29 Sabuw rou’ay nati’imaim hibatabat hinowar, afa hi’o, gunum rab naatu afa hi’o, “Tounamatar isan eo.”
30 Nadxa Jesús guzre̱' benne' ca':
30 Jesu eo, “Iti fanan i kwa isa eo, men ayu isou.
31 Na'a ba bzrin zra guchi'a Dios chee̱ bénneache zre̱'e̱ xe̱zr la xu nigá, na' na'a cueaj Dios chalá'ala da xriwe̱', da na' dxenná bea na lu xe̱zr la xu nigá, chee̱ québedxa nna bea na.
31 Veya boun iti tafaram baibabatiyin isan naatu iti tafaram ana aiwob boun boro hinabosair.
32 Gate xelechise̱' neda' lu xe̱zr la xu nigá le̱'e̱ xaga béguaj, na' neda' nnia' xúgute̱ bénneache chee̱ xelaque̱' neda' tuze.
32 Baise Ayu iti tafaramamaim hinabobora’ahu anamaramaim, sabuw etei boro anabonawiyih hinan ayu akisu biyou hinatit.”
33 Gate gunné̱' caní, ble'e Jesús ca gatie̱'.
33 Iti tur eo, i mi’itube ti’obaiyih i ana morob ana itinin boro mi’itube namorob.
34 Nadxa benne' zan ca' gulé̱'e̱ Jesús:
34 Sabuw hi’o, “Aki ofafaramaim anonowar Keriso boro nama wanatowan, naatu o mi’itube ku’o’o, Orot Natun boro hinabora’ah. Iti Orot Natunam yait?”
35 Nadxa Jesús guzre̱' benne' ca':
35 Naatu Jesu uwih eo, “Kwa mar kafai boro marakaw kwanab, marakaw kwabaibimaim kwanaremor, imaibo gugumin nan natarsumi. Orot yait guguminamaim ereremor i men so’ob menamaim enan.
36 Le cheajlé̱ chee̱ xel-la' naxaní' da naca' neda' dxácate̱ zua xel-la' naxaní' nen le'e, chee̱ gácale tuze xel-la' naxaní' na'.
36 Marakaw nati kwabai kwama’am a baitumatum i kwanitin. Saise kwa boro kwanan marakaw natunatun kwanamatar.” Iti eo’o ufunamaim, Jesu sabuw ihamiyih naatu i taiyuwin ibunwa’ir.
37 Lácala ble'e Jesús zane' xel-la' waca zrente̱ lau benne' judío ca', quegá xúgute̱' guleajlé̱'e̱ chee̱',
37 Mensanet Jesu wanawanahimaim sawar faifirih imamataren, baise i boro’ika men tibitumitum.
38 lawe' da be̱n na ba xen guca ca da gunná Isaías, benne' bchálaje̱' waláz chee̱ Dios, gunné̱':
38 Iti i mi’itube dinab orot Isaiah ana tur eo’o i titurobe isan. “Regah, yait aki tur a’o ebitumitum? Yait biyanamaim Regah ana fair ebirerereb?”
39 Ca'an guca, quebe guca xeleajlé̱'e̱ chee̱' lawe' da caní gunnáqueze Isaías na':
39 Anayabin iti isan, men karam hititumatum, imih Isaiah eo maiye;
40 Dios be̱ne̱' benne' ca' la chul-la, ne be̱ne̱' zide' lázrdawe̱',
40 “God iwa’an matah hifim
41 Isaías na' gunné̱' da nigá lawe' da blé'ene̱' xel-la' szren chee̱ Jesús, ne bchálaje̱' ca naca chee̱'.
41 Isaiah iti eo’o, anayabin Jesu ana marakaw itin naatu isan eo i nowar.
42 Zane' benne' judío ca' guléajle̱'e̱ chee̱ Jesús, ne cá'anqueze bal-la benne' xíchaje̱ ca'. Quebe belexeche̱be̱' láwela bénneache lawe' da belezrebe̱' da xelún benne' fariseo ca', chee̱ quebe xelexebéaje̱' le̱' xu'u naga dxelezrague̱'.
42 Naatu nati veya ta’imon wanawanan Jew ukwa’ukwarih wanawanahimaim Jesu hitumitum. Baise anayabin Pharisee isah hibir, men karam hai baitumatum hitao rereb, i boro kou’ay barene hitabotaitih.
43 Caní belune̱' lawe' da beledánedxene̱' xel-la' ba lá'ana da dxelúe bénneache le̱' ca xel-la' ba lá'ana da dxue Dios le̱'.
43 Anayabin i orot babin isah tibiyabow men boun God isan tebiyabow na’atube.
44 Jesús gunné̱' zizraj:
44 Basit Jesu fanan aumetawat eo, “Orot ayu ebitutumu, i men ayu akisu ebitutumu, baise yait ayu iyafaru anan auman ebitumitum.
45 Bénnea' dxelé'ene̱' neda', dxelé'equezne̱' Xra' nasel-le̱' neda'.
45 Yait ayu i’itu anamaramaim, ayu iyafaru anan auman i’itin.
46 Neda', xel-la' naxaní', bla'a lu xe̱zr la xu nigá chee̱ québedxa xelexegá'ana benne' dxeléajle̱'e̱ chia' lu da chul-la.
46 Ayu i marakaw na’atube ana tafaramamaim atit, saise yait ayu ebitutumu i boro men guguminamaim nama.
47 Che nu benne' dxenne̱' dizra' chia', ne quebe dxune̱' ca naca na, quegá neda' guzría xi'a le̱', lawe' da quebe bla'a neda' chee̱ guzría xi'a bénneache. Bla'a chee̱ guselá' benne' ca'.
47 Orot yait ayu au tur enonowar baise men ebaib, ayu boro men anibatiy. Ayu men tafaram fufuninamih ana atit, baise baiyawasinamih ana.
48 Benne' dxuzúe̱' neda' chalá'ala, ne quebe dxune̱' ca naca dizra' chia', ba zua da guzría xi na le̱'. Dizra' da ba gunnéa' naca na da guzría xi na bénnea' lu zra bze̱be na'.
48 Yait ayu ebifutuwu naatu au tur men ebaib i ana baibatiyenayan ema’am. Tur iti ayu a’o i boro mar yomaninamaim nibabatiyi.
49 Caní gaca na lawe' da quebe dxuchálaja' cheé̱zqueza', lawe' da Xra' nasel-le̱' neda' ba gunná bé'ene̱' neda' bi dxal-la' nnia', ne bi dxal-la' gusé̱deda'.
49 Anayabin ayu men taiyuwu au kokomaim ao’omih, baise Tamai ayu iyafaru anan tarbaiyunu tur abistanawat anao naatu boro mi’itube ana’o.
50 Neda' nezda' gunná be'e Xra' neda' caní chee̱ xelezeque bénneache xelape̱' xel-la' nabán da zeajlí canna. Ca'an naca, da dxennéa' neda', dxennéa' na ca gunná be'e Xra' neda'.
50 Naatu ayu aso’ob i ana tarbaiyunen tur boro nabonawiy inan ma’ama wanatowan. Imih ayu abistan ao’o i mutufor, Tamai uwu imih ao’o.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.