2 Pedro 3
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NAA
1 Benne' bícha'dau' nazri'ite̱ lazra', da nigá naca na dizra' gudxupe' da dxuzúaja' chee̱le. Lu dxúpate̱ xiche caní guca lazra' guzéajni'ida' le'e chee̱ gulaba lázrele chee̱ da caní.
1 Amados, esta é, agora, a segunda carta que escrevo a vocês. Em ambas, procuro, com lembranças, despertar a mente esclarecida de vocês,
2 Le gusá lazre' ca da gulenná benne' lá'azxa ca', benne' buluchálaje' waláz chee̱ Dios, ne ca naca da gudixruj be'e Xránadxu, Benne' Weselá chee̱dxu, da na' buluse̱de benne' gubáz chee̱' ca' le'e.
2 para que se lembrem das palavras que, anteriormente, foram ditas pelos santos profetas, e também se lembrem do mandamento do Senhor e Salvador, que os apóstolos de vocês lhes ensinaram.
3 Dxunna ba xen gúnbeale, lu zra da za zá'aca welelá' benne' xelún le̱' chee̱ da zaj naca na da lá'azxa, ne xelune̱' cáte̱ze da dxelezá lazre̱',
3 Antes de tudo, saibam que, nos últimos dias, virão escarnecedores com as suas zombarias, andando segundo as próprias paixões
4 ne xuluche̱be̱' bénneache: ¿Bizra guca chee̱ da guche̱be lazre' Cristo, gunné̱': Welá'a? Xra xrtáudxu ca' ba gulatie̱', na' túzqueze ca guca, gaca na gate guzrete̱ xe̱zr la xu.
4 e dizendo: “Onde está a promessa da sua vinda? Porque, desde que os pais morreram, todas as coisas permanecem como desde o princípio da criação.”
5 Benne' caní quebe dxeleque be'ene̱' gulezúa xabáa, ne xe̱zr la xu gate nate, Dios gunné̱' bedxúaj na lu nisa, na' guzúa chacha na lu nisa,
5 Acontece que, de propósito, esquecem que os céus existem desde muito tempo, e que a terra surgiu da água e através da água pela palavra de Deus.
6 na' xe̱zr la xu da zua gate nate guzría xi na ne̱ chee̱ nisa xiuj,
6 Com base nesta palavra também o mundo daquele tempo foi destruído, afogado em água.
7 na' xabáa, ne xe̱zr la xu da zaj zua na na'a, ba naca chee̱ na xelezxe na ca ba núnqueze Dios chee̱ na. Xi' na' guzezxe na da caní lu zra guchi'a Dios, gate xelebía xi' benne' ca' dxelune̱' da cale̱la.
7 Pela mesma palavra, os céus e a terra que agora existem têm sido guardados para o fogo, estando reservados para o Dia do Juízo e da destruição dos ímpios.
8 Benne' bícha'dau' nazri'ite̱ lazra', quebe gal-la lázrele da nigá: Lau Xránadxu tu zraze naca na ca chi gaxúa iza, na' chi gaxúa iza zaj naca na ca tu zraze.
8 Mas há uma coisa, amados, que vocês não devem esquecer: que, para o Senhor, um dia é como mil anos, e mil anos são como um dia.
9 Quebe dxezré Xránadxu gune̱' da nache̱be lazre̱' ca dxeleque bénneache. Naque̱' zren lazre' nen dxi'u lawe' da quebe dxaca lazre̱' nu cuía xi'. Dxaca lazre̱' xelexexíaje lazre' xúgute̱ bénneache.
9 O Senhor não retarda a sua promessa, ainda que alguns a julguem demorada. Pelo contrário, ele é paciente com vocês, não querendo que ninguém pereça, mas que todos cheguem ao arrependimento.
10 Zra xelá' Xránadxu zrin na gate quebe nu dxeque ca', ca za' tu gubán chizrela. Lu zra na' cuía xi' xabáa da dxelé'edxu, na' gunle̱'e̱ na schaga, ne ca naca da dxelé'edxu zran xabáa xelebía xi na lu xi', na' xe̱zr la xu nigá chezxe na tu zren nen da de̱ lawe na.
10 Porém, o Dia do Senhor virá como um ladrão. Naquele dia os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se desfarão pelo fogo. Também a terra e as obras que nela existem desaparecerão.
11 Che ba nézele xelebía xi' xúgute̱ da caní, ¿ájala dxal-la' gunle? Dxal-la' gácale li lazre' ne guzúa cuínale lu na' Dios
11 Uma vez que tudo será assim desfeito, vocês devem ser pessoas que vivem de maneira santa e piedosa,
12 dxácate̱ ne dxebézale zra na', ne dxal-la' gunle ca da séquele zrinte̱ zra na'. Lu zra na' cuia xi' xabáa lu xi', na' da zaj zria zran xabáa xelexuna na lu xi' na'.
12 esperando e apressando a vinda do Dia de Deus. Por causa desse dia, os céus, incendiados, serão desfeitos, e os elementos se derreterão pelo calor.
13 Dxi'u dxebézadxu tu xabáa cube, ne tu xe̱zr la xu cube da ba guche̱be lazre' Dios naga gaca xlátaje̱ xúgute̱.
13 Nós, porém, segundo a promessa de Deus, esperamos novos céus e nova terra, nos quais habita a justiça.
14 Chee̱ le̱ na', benne' bícha'dau' nazri'ite̱ lazra', dxácate̱ dxebézale da caní, le gun ca da séquele chee̱ quebe bi bágale, ne quebe bi nadxenle chee̱ dul-la lau Dios, ne suale lu xel-la' dxebeza zri lazre'.
14 Por essa razão, amados, esperando estas coisas, esforcem-se para que Deus os encontre sem mácula, sem culpa e em paz.
15 Le gusá lázrele naca Xránadxu zren lazre' nen dxi'u chee̱ ladxu. Cá'anqueze Pablo, benne' bíchedxu nazri'ite̱ lázredxu, bzuaje̱' chee̱le, bchínene̱' ca naca xel-la' sina da bnezruj Dios le̱'.
15 E considerem a longanimidade do nosso Senhor como oportunidade de salvação, como também o nosso amado irmão Paulo escreveu a vocês, segundo a sabedoria que lhe foi dada,
16 Lu xúgute̱ xiche da ba bzuaje̱', ba bchálajle̱ne̱' le'e ca naca chee̱ da caní, lácala bal-la na nácale̱'e̱ na ste̱be chéajni'idxu na, na' benne' ca' quebe dxeléajni'ine̱' na, ne benne' ca' quebe zaj zua chache̱' dxuluchuque̱' na, ca dxuluchuque̱' xezícala xrtizra Dios, na' chee̱ le̱ na' Dios guzría xi'e̱ benne' ca'.
16 ao falar a respeito destes assuntos, como, de fato, costuma fazer em todas as suas cartas. Nelas há certas coisas difíceis de entender, que aqueles que não têm instrução e são instáveis deturparão, como também deturparão as demais Escrituras, para a própria destruição deles.
17 Chee̱ le̱ na', benne' bícha'dau' nazri'ite̱ lazra', che le'e ba nézele da nigá nédxula, le guxúe cuínale chee̱ da we̱n lazre' chee̱ benne' ca' dxelune̱' da cale̱la chee̱ quebe xeleché̱ le'e chalá'ala, ne quebe nite xel-la' li lazre' chee̱le lau Dios.
17 Portanto, vocês, meus amados, visto que já sabem disso, tenham cuidado para que não sejam arrastados pelo erro desses insubordinados e caiam da posição segura em que se encontram.
18 Le gúnbea xanne' Xránadxu, Benne' Weselá chee̱dxu, Jesucristo, ne le gula lu xel-la' zri'i lazre' chee̱'. ¡Gaca ba Le̱' na'a, ne chadía chacanna! ¡Ca'an gaca na!
18 Pelo contrário, cresçam na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja a glória, tanto agora como no dia eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.