1 Tessalonicenses 1

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Neda', Pablo, ne Silvano, ne Timoteo dxugápantu' le'e diuzre. Dxuzúaja' da nigá chee̱le le'e, bi bicha', nazrágale chee̱ Cristo lu xe̱zre Tesalónica, ne nabábale chee̱ Xradxu Dios, ne chee̱ Xránadxu Jesucristo. Dxenaba' lau Xradxu Dios ne lau Xránadxu Jesucristo gune̱' chee̱le da xrlátaje, ne gunne̱' le'e xel-la dxebeza zri lazre'.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses que está em Deus o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 Dxe̱quezentu' Dios xcalenu' ca naca chee̱ xúgute̱le le'e, ne dxenábantu' gaca da chawe' chee̱le le'e gate dxuchálajle̱ntu' Le̱'.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Lau Xradxu Dios dxeajsá lázrentu' ca be̱nle zrin dute̱ lu xel-la dxeajlí lazre' chee̱le, ne ca be̱nle zrin chee̱ Cristo lu dute̱ xel-la zri'i lazre' chee̱le, ne ca ze̱ cháchale ca dxebeza lázrele súale̱le Xránadxu Jesucristo.
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Le'e, bi bicha', Dios nazri'ine̱' le'e, na' nézentu' gucá'a Le̱' le'e.
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 Gate bchálajntu' dizra' chawe' chee̱ Cristo naga zúale, quebe be̱ntu' na nen dízra'ze, san nen dute̱ xel-la waca chee̱ Be' Lá'azxa bchálajntu', ne lu dute̱ xel-la dxuxrén lazre' chee̱ntu'. Nézquezle ca be̱ntu' zrin nigá ládujla le'e lawe' da nazrí'ile̱'e̱ntu' le'e.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis que tipo de homens fomos entre vós, por vossa causa.
6 Le'e bé̱nquezle ca be̱ntu' netu', ne ca be̱n Xránadxu, na' guzile dizra' na' lu dute̱ xel-la dxebé chee̱le da be̱nna Be' Lá'azxa le'e, lácala gudéle̱'e̱le xel-la zi'.
6 E vós fostes feitos nossos seguidores e do Senhor, recebendo a palavra em muita aflição, com a alegria do Espírito Santo,
7 Caní guca, nácale tu da dxulé'e na ca dxal-la' xelaca xúgute̱ benne' dxeleajlí lazre̱' Cristo naga nababa Macedonia, ne naga nababa Acaya.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os que creem na Macedônia e Acaia.
8 Caní guca, bzenle le'e benne' ca' dizra' chee̱ Xránadxu. Na'a quegá tuze benne' zaj zre̱'e̱ Macedonia, ne Acaya, san cá'anqueze benne' ca' zaj zre̱'e̱ xúgute̱ xe̱zre zaj nézene̱' ca dxeajlí lázrele Dios, na' québedxa dxun na ba xen guzénentu' le̱'.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Benne' caníqueze dxuluchálaje̱' ca guca gate bedajnná'antu' le'e ne ca guzí' lu na'le netu', ne ca bsanle bedau' xiaj xaga ca' chee̱ bábale chee̱ Dios, na' guzú laule dxunle zrin chee̱ Dios ban, Benne' li.
9 porque eles mesmos anunciam de nós que tipo de entrada tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Cá'anqueze dxuluchálaje̱' ca dxebézale zra xelá' Jesús, ze̱'e̱ xabáa. Le̱' naque̱' Zri'ine Dios, na' Dios bsebane̱' Le̱' ládujla benne' gate ca'. Lé̱queze̱' guselé̱' dxi'u lu da ba xa' zrente̱ da za za' da sel-la Dios lu dute̱ xel-la dxezrá'a chee̱'.
10 e esperar seu Filho do céu, a quem ressuscitou dentre os mortos, ­Jesus, que nos livrou da ira que há de vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.