1 Tessalonicenses 1
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARA
1 Neda', Pablo, ne Silvano, ne Timoteo dxugápantu' le'e diuzre. Dxuzúaja' da nigá chee̱le le'e, bi bicha', nazrágale chee̱ Cristo lu xe̱zre Tesalónica, ne nabábale chee̱ Xradxu Dios, ne chee̱ Xránadxu Jesucristo. Dxenaba' lau Xradxu Dios ne lau Xránadxu Jesucristo gune̱' chee̱le da xrlátaje, ne gunne̱' le'e xel-la dxebeza zri lazre'.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Dxe̱quezentu' Dios xcalenu' ca naca chee̱ xúgute̱le le'e, ne dxenábantu' gaca da chawe' chee̱le le'e gate dxuchálajle̱ntu' Le̱'.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Lau Xradxu Dios dxeajsá lázrentu' ca be̱nle zrin dute̱ lu xel-la dxeajlí lazre' chee̱le, ne ca be̱nle zrin chee̱ Cristo lu dute̱ xel-la zri'i lazre' chee̱le, ne ca ze̱ cháchale ca dxebeza lázrele súale̱le Xránadxu Jesucristo.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Le'e, bi bicha', Dios nazri'ine̱' le'e, na' nézentu' gucá'a Le̱' le'e.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Gate bchálajntu' dizra' chawe' chee̱ Cristo naga zúale, quebe be̱ntu' na nen dízra'ze, san nen dute̱ xel-la waca chee̱ Be' Lá'azxa bchálajntu', ne lu dute̱ xel-la dxuxrén lazre' chee̱ntu'. Nézquezle ca be̱ntu' zrin nigá ládujla le'e lawe' da nazrí'ile̱'e̱ntu' le'e.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Le'e bé̱nquezle ca be̱ntu' netu', ne ca be̱n Xránadxu, na' guzile dizra' na' lu dute̱ xel-la dxebé chee̱le da be̱nna Be' Lá'azxa le'e, lácala gudéle̱'e̱le xel-la zi'.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Caní guca, nácale tu da dxulé'e na ca dxal-la' xelaca xúgute̱ benne' dxeleajlí lazre̱' Cristo naga nababa Macedonia, ne naga nababa Acaya.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Caní guca, bzenle le'e benne' ca' dizra' chee̱ Xránadxu. Na'a quegá tuze benne' zaj zre̱'e̱ Macedonia, ne Acaya, san cá'anqueze benne' ca' zaj zre̱'e̱ xúgute̱ xe̱zre zaj nézene̱' ca dxeajlí lázrele Dios, na' québedxa dxun na ba xen guzénentu' le̱'.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 Benne' caníqueze dxuluchálaje̱' ca guca gate bedajnná'antu' le'e ne ca guzí' lu na'le netu', ne ca bsanle bedau' xiaj xaga ca' chee̱ bábale chee̱ Dios, na' guzú laule dxunle zrin chee̱ Dios ban, Benne' li.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Cá'anqueze dxuluchálaje̱' ca dxebézale zra xelá' Jesús, ze̱'e̱ xabáa. Le̱' naque̱' Zri'ine Dios, na' Dios bsebane̱' Le̱' ládujla benne' gate ca'. Lé̱queze̱' guselé̱' dxi'u lu da ba xa' zrente̱ da za za' da sel-la Dios lu dute̱ xel-la dxezrá'a chee̱'.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.