1 Pedro 4

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Chee̱ le̱ na', ca be̱n Cristo, gudée̱' xel-la' zi' lu be̱la' dxen chee̱', cá'anqueze le'e dxal-la' si lu nale tele xel-la' zi' lawe' da che tu benne' ba gudée̱' xel-la' zi' lu be̱la' dxen chee̱', ba bzua bénnea' chalá'ala da naca dul-la,
1 Por isso, assim como Cristo sofreu no corpo, vocês também devem estar prontos, como ele estava, para sofrer. Porque aquele que sofre no corpo deixa de ser dominado pelo pecado.
2 chee̱ gune̱' ca da dxaca lazre' Dios dxácate̱ naca bane̱', ne quebe gune̱' ca da dxenná be̱la' dxen chee̱'.
2 Então, de agora em diante, vivam o resto da sua vida aqui na terra de acordo com a vontade de Deus e não se deixem dominar pelas paixões humanas.
3 Naze cátite da ba be̱nle gate nate da dxeledanne benne' quebe zaj núnbe'e̱ Dios. Ca lu iza da ba guledé be̱nle da sban ca', ne da zrinnaj ca' da guzá lázrele, ne guzúzrele, ne be̱nle laní sban ca'. Güé'ele̱'e̱le, ne bca'ana szrenle bedau' xiaj xaga ca' da na' dxecuide Dios.
3 No passado vocês já gastaram bastante tempo fazendo o que os pagãos gostam de fazer. Naquele tempo vocês viviam na imoralidade, nos desejos carnais, nas bebedeiras, nas orgias, na embriaguez e na nojenta adoração de ídolos.
4 Benne' ca' quebe zaj núnbe'e̱ Dios dxelexebánene̱' lawe' da québedxa dxunle le̱' tuze ca naca da sban da dxelune̱', na' chee̱ le̱ na' dxelenné̱' schanni' chee̱le.
4 E agora os pagãos ficam admirados quando vocês não se juntam com eles nessa vida louca e imoral e por isso os insultam.
5 Benne' ca', dxun na ba xen xululé'ene̱' ca da zaj nune̱' lau Bénnea' naca chee̱' guchi'e̱ chee̱ benne' ban ca', ne chee̱ benne' gate ca'.
5 Porém eles vão ter de prestar contas a Deus, que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 Benne' ca' zaj nate belenne̱' ca naca dizra' chee̱ Dios chee̱ xelexaca bane̱' lu be' zaj nácaqueze' ca naca ban Dios, lácala lu xe̱zr la xu nigá Dios bchi'e̱ ca da belune̱' ca guchi'e̱ chee̱ xúgute̱ bénneache.
6 Pois o evangelho foi anunciado também aos mortos, os quais morreram por causa do julgamento de Deus, como morrem todos os seres humanos. O evangelho foi anunciado a eles a fim de que pudessem viver a vida espiritual como Deus quer que eles vivam.
7 Ba za cheajsé̱ chee̱ xúgute̱ da dxelé'edxu. Chee̱ le̱ na', le sua ban lazre', ne le guchálajle̱queze Dios.
7 O fim de todas as coisas está perto. Sejam prudentes e estejam alertas para poder orar.
8 Da nácadxa blau, le zrí'ile̱'e̱ ljwézrele. Che nazrí'idxu benne' bíchedxu ca', na' gunite laudxu da calela da belune̱' chee̱dxu.
8 Acima de tudo, amem sinceramente uns aos outros, pois o amor perdoa muitos pecados.
9 Le guzúa lízrele ljwézrele tule xetule, ne quebe nne̱le chee̱ ljwézrele.
9 Hospedem uns aos outros, sem reclamar.
10 Tu tule le'e dxal-la' gunle zrin chee̱ ljwézrele ca da nunna Dios chee̱le, ca benne' dxuluchínene̱' chawe' ca da chawe' da dxunezruj Dios chee̱'.
10 Sejam bons administradores dos diferentes dons que receberam de Deus. Que cada um use o seu próprio dom para o bem dos outros!
11 Che nu benne' dxuchálaje̱', dxal-la' guchálaje̱' da gunezruj Dios le̱'. Che nu benne' gune̱' zrin chee̱le, dxal-la' gune̱' na guchínene̱' xel-la' waca chee̱' da nunezruj Dios le̱'. Ca naca xúgute̱ da dxunle, dxal-la' gaca ba Dios lawe' da nácale bi chee̱ Jesucristo, na' chee̱ Le̱' gaca xel-la' szren, ne xel-la' dxenná bea chadía chacanna. ¡Ca'an gaca na!
11 Quem prega pregue a palavra de Deus; quem serve sirva com a força que Deus dá. Façam assim para que em tudo Deus seja louvado por meio de Jesus Cristo, a quem pertencem a glória e o poder para todo o sempre! Amém !
12 Benne' bícha'dau' nazri'ite̱ lazra', quebe xebánele ca naca xel-la' zi' zren da tele, quebe guéquele naca na tu da quebe dxal-la' gaca.
12 Meus queridos amigos, não fiquem admirados com a dura prova de aflição pela qual vocês estão passando, como se alguma coisa fora do comum estivesse acontecendo a vocês.
13 Le be lawe' da tele xel-la' zi' ca xel-la' zi' da gudé Cristo chee̱ cá'anqueze béle̱'e̱le gate lé'ele xel-la' szren chee̱ Cristo gate zezé̱'e̱.
13 Pelo contrário, alegrem-se por estarem tomando parte nos sofrimentos de Cristo, para que fiquem cheios de alegria quando a glória dele for revelada.
14 Che dxulugazja' benne' le'e dizra' lawe' da nácale bi chee̱ Cristo, ba neza zren naca na chee̱le, lawe' da zúale̱ Be' Lá'azxa chee̱ Dios le'e, Bénnea' ze̱'e̱ xabáa. Dxelenné̱ bénneache schanni' chee̱ Le̱', san le'e dxápale Le̱' ba lá'ana.
14 Vocês serão felizes se forem insultados por serem seguidores de Cristo, porque isso quer dizer que o glorioso Espírito de Deus veio sobre vocês.
15 Che núlale le'e dxedele xel-la' zi', quebe dxal-la' gaca na lawe' da bé̱tele benne', u bi gulanle chee̱ benne', u bi da zrinnaj be̱nle, u lawe' da guchixre chee̱le da naca chee̱ benne' xula.
15 Se algum de vocês tiver de sofrer, que não seja por ser assassino, ladrão, criminoso ou por se meter na vida dos outros.
16 Che nu benne' dxedée̱' xel-la' zi' lawe' da naque̱' bi chee̱ Cristo, quebe dxal-la' xedué'ene̱', san dxal-la' güe lá'ane̱' Dios lawe' da nazí le̱' bi chee̱ Cristo.
16 Mas, se alguém sofrer por ser cristão, não fique envergonhado, mas agradeça a Deus o fato de ser chamado por esse nome.
17 Ba bzrin zra su lau Dios guchi'e̱ ca da zaj nun tu tu bi nácabe' chee̱ Le̱'. Che Dios su lawe̱' guchi'e̱ ca da nundxu dxi'u, ¿ájala gaca chee̱ benne' ca' quebe dxelune̱' ca dxenná dizra' chawe' chee̱ Dios?
17 Pois o tempo de começar o julgamento já chegou, e os que pertencem ao povo de Deus serão os primeiros a serem julgados. Se esse julgamento vai começar conosco, qual será o fim daqueles que não creem no evangelho de Deus?
18 Che benne' xrlátaje ca' cánnaze xelelé̱' ¿ájazraqueze gaca chee̱ benne' we̱n da zrinnaj ca', ne chee̱ benne' we̱n dul-la ca'?
18 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Se é difícil os bons serem salvos, o que será daqueles pecadores que não querem saber de Deus?”
19 Caní naca, benne' dxeledée̱' xel-la' zi' lawe' da dxelune̱' da xrlátaje da dxaca lazre' Dios, dxal-la' xelúnqueze̱' da xrlátaje, ne xuluzúe̱' bénne'du zaj xu'e̱ lu na' Dios, Bénnea' be̱ne̱' le', lawe' da naca Le̱' li lazre'.
19 Por isso os que sofrem porque esta é a vontade de Deus para eles devem, por meio das suas boas ações, entregar-se completamente aos cuidados do Criador, que sempre cumpre as suas promessas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.