Salmos 9

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ¡Idú ládxaʼa riguʼa Liʼ yöl-laʼ ba, Xan!
1 Eu te louvarei, Senhor, com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 ¡Udzéjadaʼ, en uziʼa xibóʼ!
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 ¡Taʼzxunnaj nupa taʼdáʼbagaʼ nedaʼ!
3 Porquanto os meus inimigos retornaram, caíram e pereceram diante da tua face.
4 tuʼ nubéajuʼ tsahuiʼ le naca dxiʼa runaʼ!
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente;.
5 Bulidza ziʼu yuguʼ yödzö, en busunítiuʼ nupa tuáʼ döʼ.
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Chigulaʼniti nupa gulaʼdáʼbagaʼ Liʼ.
6 Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolações; e tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 Zóaticaʼsëʼ Xanruʼ Dios.
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 Uchiʼa usörö́ëʼ quégaca bönachi yödzölió lu le naca tsahuiʼ.
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; exercerá juízo sobre povos com retidão.
9 Gun chiʼë Xanruʼ Dios nupa nácagaca yechiʼ.
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Uluʼzxöni ladxiʼ Liʼ nupa núnbëʼgaca Loʼ.
10 Em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam.
11 Guliʼgul-la yöl-laʼ ba queëʼ Xanruʼ, zoëʼ ga naʼ nazíʼi le Sión.
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Bitiʼ ral-la ládxëʼë nupa taʼguíʼi taʼzacaʼ cateʼ tuʼlidza Lëʼ,
12 Pois quando inquire do derramamento de sangue, lembra-se deles: não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Buéchiʼ ladxiʼ nedaʼ, Xan.
13 Tem misericórdia de mim, Senhor, olha para a minha aflição, causada por aqueles que me odeiam; tu que me levantas das portas da morte;.
14 para gaca usiyöndaʼ bönachi yöl-laʼ ba quiuʼ Liʼ.
14 Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, e me alegre na tua salvação.
15 Yöjbíxigaca bönachi yuguʼ yödzö lu yeru gulaʼchö́ʼöna ga tsöjbíxigaca luzë́ʼeguequi.
15 Os gentios enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Chinunëʼ Xanruʼ Dios ga núnbëʼgaca bönachi Lëʼ tuʼ buchiʼa busörö́ëʼ quéguequi.
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos. (Higaiom; Selá.).
17 Ilaʼyaza lataj chul-la nupa tuáʼ döʼ,
17 Os ímpios serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Calëga tsaz uluʼgáʼana cáʼasö nupa taʼyadzaj taʼyudxi,
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres perecerá perpetuamente.
19 Guyasa, Xan.
19 Levanta-te, Senhor; não prevaleça o homem; sejam julgados os gentios diante da tua face.
20 Buxö́s léguequi, Xan.
20 Põe-os em medo, Senhor, para que saibam as nações que são formadas por meros homens. (Selá.).

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.