Salmos 91
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARC
1 Nu bönniʼ ruzxöni ládxëʼë Dios para gun chiʼë lëʼ,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
2 gaca guiëʼ Xanruʼ: “Nacuʼ Nu run chiʼi nedaʼ, en Nu ruzóa nedaʼ tsutsu.
2 Direi do Senhor : Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Usölá cazëʼ Dios Liʼ lu du yalaj que nu rizö́n bönachi,
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Usubáguëʼë liʼ ca rusubágaʼbaʼ böra yuguʼ bö́radoʼ queë́baʼ,
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Bitiʼ gádxinuʼ le run gadxi bönachi chiʼi dzö́ʼölö,
5 Não temerás espanto noturno, nem seta que voe de dia,
6 en bitiʼ gádxinuʼ yödzöhuë́ʼ le rilén ga naca chul-la,
6 nem peste que ande na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 Ilátigaca chi gayuáʼ bönachi cuituʼ liʼ,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil, à tua direita, mas tu não serás atingido.
8 Le nácatë uyú ináʼasuʼ,
8 Somente com os teus olhos olharás e verás a recompensa dos ímpios.
9 Tuʼ nuzúʼ-nëʼ Xanruʼ Nu run chiʼi liʼ,
9 Porque tu, ó Senhor , és o meu refúgio! O Altíssimo é a tua habitação.
10 bitiʼ bi gaca quiuʼ le cabí naca dxiʼa,
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 tuʼ cuʼu cazëʼ Dios liʼ lu náʼagaquiëʼ gubáz láʼayi queëʼ,
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Lu náʼagaquiëʼ ilaʼchë́ʼë liʼ,
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 Uléaj ulibuʼ bëdxi guixiʼ, en bëla síniaʼ.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Rnnëʼ Dios: “Nadxiʼinëʼ nedaʼ, ateʼ que lë ni naʼ usöláʼ lëʼ.
14 Pois que tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque conheceu o meu nome.
15 Ulidzëʼ nedaʼ, ateʼ ubiʼa didzaʼ.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 Uzándaʼa dza soëʼ ibanëʼ,
16 Dar-lhe-ei abundância de dias e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.