Salmos 86
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs VC
1 Ruzë́ naguʼ, Xanaʼ Dios, en rubíʼu didzaʼ,
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Ben chiʼi böʼ naca cazaʼ, Dios, tuʼ nacaʼ quiuʼ Liʼ.
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 Buzáʼ ladxiʼ quiaʼ, Xan,
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Ben ga udzeja ládxaʼa nedaʼ, huen dxin quiuʼ,
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Nacuʼ dxiʼa, Xan, en chizúʼ uniti loʼ bönachi quiuʼ.
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 Ruzë́ naguʼ le rulidzaʼ Liʼ, Xan,
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Cateʼ bi gaca quiaʼ ulidzaʼ Liʼ,
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 Cúnturö nu zoa ládjagaca dios nu naca ca nacuʼ Liʼ, Xan,
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Ilaʼdxín bönachi yúguʼtë yödzö naguixjuʼ Liʼ, Xanaʼ Dios,
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 Nayë́pisëtërösuʼ Liʼ, en tuzuʼ Liʼ runuʼ yuguʼ yöl-laʼ huáca zxön.
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 Busëdi nedaʼ ca naca le rë́ʼënuʼ gunaʼ, Xan.
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 Idú ládxaʼa guíaʼ Liʼ: “Xclenuʼ”, Xanaʼ Dios,
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 Nadxíʼideʼenuʼ nedaʼ,
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 Dios quiaʼ, nupa taʼdáʼbagaʼ nedaʼ taʼdíl-lalen nedaʼ,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 Nacuʼ Dios ruhuéchiʼ ládxuʼu netuʼ, Xan, en ruzáʼ ládxuʼu queë́tuʼ.
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Buyú nedaʼ, en buzáʼ ladxiʼ quiaʼ.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Buluíʼi nedaʼ tu le gaca bëʼ gaca dxiʼa quiaʼ,
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.