Salmos 86

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ruzë́ naguʼ, Xanaʼ Dios, en rubíʼu didzaʼ,
1 Oração de Davi. Inclina o teu ouvido, ó SENHOR, ouve-me, pois eu sou pobre e necessitado.
2 Ben chiʼi böʼ naca cazaʼ, Dios, tuʼ nacaʼ quiuʼ Liʼ.
2 Preserva a minha alma; pois eu sou santo; ó tu, meu Deus, salva o teu servo que confia em ti.
3 Buzáʼ ladxiʼ quiaʼ, Xan,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois eu clamo a ti diariamente.
4 Ben ga udzeja ládxaʼa nedaʼ, huen dxin quiuʼ,
4 Regozija a alma do teu servo; pois para ti, ó Senhor, elevo a minha alma.
5 Nacuʼ dxiʼa, Xan, en chizúʼ uniti loʼ bönachi quiuʼ.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar; e abundante em misericórdia a todos aqueles que clamam a ti.
6 Ruzë́ naguʼ le rulidzaʼ Liʼ, Xan,
6 Dá ouvidos, ó SENHOR, à minha oração; e atende à voz das minhas súplicas.
7 Cateʼ bi gaca quiaʼ ulidzaʼ Liʼ,
7 No dia da minha tribulação, eu clamarei a ti; pois tu me responderás.
8 Cúnturö nu zoa ládjagaca dios nu naca ca nacuʼ Liʼ, Xan,
8 Entre os deuses não há nenhum como tu, ó Senhor, nem há obras como as tuas obras.
9 Ilaʼdxín bönachi yúguʼtë yödzö naguixjuʼ Liʼ, Xanaʼ Dios,
9 Todas as nações que tu fizeste virão e adorarão diante de ti, ó Senhor; e glorificarão o teu nome.
10 Nayë́pisëtërösuʼ Liʼ, en tuzuʼ Liʼ runuʼ yuguʼ yöl-laʼ huáca zxön.
10 Pois tu és grande e fazes coisas maravilhosas; somente tu és Deus.
11 Busëdi nedaʼ ca naca le rë́ʼënuʼ gunaʼ, Xan.
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
12 Idú ládxaʼa guíaʼ Liʼ: “Xclenuʼ”, Xanaʼ Dios,
12 Eu te louvarei, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Nadxíʼideʼenuʼ nedaʼ,
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e tu livraste minha alma do mais baixo inferno.
14 Dios quiaʼ, nupa taʼdáʼbagaʼ nedaʼ taʼdíl-lalen nedaʼ,
14 Ó Deus, os orgulhosos se levantam contra mim, e as assembleias de homens violentos buscaram a minha alma, e não te puseram diante deles.
15 Nacuʼ Dios ruhuéchiʼ ládxuʼu netuʼ, Xan, en ruzáʼ ládxuʼu queë́tuʼ.
15 Mas tu, ó Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e gracioso, longânimo, e abundante em misericórdia e verdade.
16 Buyú nedaʼ, en buzáʼ ladxiʼ quiaʼ.
16 Ó, torna-te a mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua força ao teu servo, e salva o filho da tua serva.
17 Buluíʼi nedaʼ tu le gaca bëʼ gaca dxiʼa quiaʼ,
17 Mostra-me um sinal pelo bem; que aqueles que me odeiam possam vê-lo, e fiquem envergonhados, porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.