Salmos 81

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Lu yöl-laʼ rudzeja queë́liʼ guliʼgul-la queëʼ Dios.
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Guliʼgul-la tu le gúl-laliʼ, cápaʼliʼ lëʼe guídidoʼ.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Guliʼcödxi luzu chivo cateʼ zoa beoʼ huë́ʼëni,
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 Lë ni naca tu xibá quégaca bönachi Israel,
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Gudixjëʼ le para gaca tu le gun ba nalí queëʼ lógaca zxíʼini xiʼsóëʼ José,
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 Rnnëʼ Dios: “Gudúaʼ yuaʼ zxoa yaʼzxícjagaquiëʼ,
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 Bulídzaliʼ nedaʼ cateʼ bi guca queë́liʼ, ateʼ busöláʼ libíʼiliʼ.
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 Buliʼzë́ nágaliʼ, libíʼiliʼ, bönachi quiaʼ, ateʼ uxösaʼ libíʼiliʼ.
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 Bitiʼ ral-laʼ soa tu dios izáʼa ga naʼ zóaliʼ,
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 Nedaʼ, Xanliʼ, nacaʼ Dios queë́liʼ.
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 Bitiʼ buluʼzë́ nágagaca bönachi quiaʼ chiʼa.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 Que lë ni naʼ busán ládxaʼa léguequi
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 Guzáʼ ládxaʼa uluʼzë́ nágagaca bönachi quiaʼ xtídzaʼa,
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 Laʼtuʼ ilún caní, uxicja cazaʼ nupa bitiʼ taʼléʼe léguequi dxiʼa,
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 Uluʼluíʼi cuínguequi nupa bitiʼ taʼléʼe nedaʼ dxiʼa,
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 Lëscaʼ ugahuaʼ libíʼiliʼ, bönachi quiaʼ, zxoaʼ xtila dxíʼadoʼ,
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.