Salmos 81

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Lu yöl-laʼ rudzeja queë́liʼ guliʼgul-la queëʼ Dios.
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; celebrai o Deus de Jacó.
2 Guliʼgul-la tu le gúl-laliʼ, cápaʼliʼ lëʼe guídidoʼ.
2 Tomai o saltério e trazei o adufe, a harpa suave e o alaúde.
3 Guliʼcödxi luzu chivo cateʼ zoa beoʼ huë́ʼëni,
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, no tempo marcado para a nossa solenidade.
4 Lë ni naca tu xibá quégaca bönachi Israel,
4 Porque isto é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 Gudixjëʼ le para gaca tu le gun ba nalí queëʼ lógaca zxíʼini xiʼsóëʼ José,
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra contra a terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 Rnnëʼ Dios: “Gudúaʼ yuaʼ zxoa yaʼzxícjagaquiëʼ,
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 Bulídzaliʼ nedaʼ cateʼ bi guca queë́liʼ, ateʼ busöláʼ libíʼiliʼ.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te do lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá)
8 Buliʼzë́ nágaliʼ, libíʼiliʼ, bönachi quiaʼ, ateʼ uxösaʼ libíʼiliʼ.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei. Ah! Israel, se me ouvisses!
9 Bitiʼ ral-laʼ soa tu dios izáʼa ga naʼ zóaliʼ,
9 Não haverá entre ti deus alheio, nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 Nedaʼ, Xanliʼ, nacaʼ Dios queë́liʼ.
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 Bitiʼ buluʼzë́ nágagaca bönachi quiaʼ chiʼa.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 Que lë ni naʼ busán ládxaʼa léguequi
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos do seu coração, e andaram segundo os seus próprios conselhos.
13 Guzáʼ ládxaʼa uluʼzë́ nágagaca bönachi quiaʼ xtídzaʼa,
13 Ah! Se o meu povo me tivesse ouvido! Se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Laʼtuʼ ilún caní, uxicja cazaʼ nupa bitiʼ taʼléʼe léguequi dxiʼa,
14 Em breve eu abateria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 Uluʼluíʼi cuínguequi nupa bitiʼ taʼléʼe nedaʼ dxiʼa,
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o tempo dele seria eterno.
16 Lëscaʼ ugahuaʼ libíʼiliʼ, bönachi quiaʼ, zxoaʼ xtila dxíʼadoʼ,
16 E eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel saído da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.