Salmos 80

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ruzë́ naguʼ netuʼ, Dios, Nu rapa chiʼi bönachi Israel.
1 Ouve-nos, ó Pastor de Israel! Escuta-nos, tu que guias o teu rebanho! Tu que estás sentado no teu trono, que fica sobre os
2 Buluíʼi yöl-laʼ huáca quiuʼ lógaca zxíʼini xiʼsóagaquiëʼ Efraín, en Benjamín, en Manasés.
2 mostra a tua misericórdia pelas Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.
3 Ben ga huécjatuʼ quiuʼ Liʼ, Dios.
3 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
4 Xantuʼ Dios quéguequi niʼa noʼo guizxi yu,
4 Até quando, ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, ficarás do teu povo?
5 Rugaguʼ netuʼ nisa ribödxi queë́tuʼ,
5 Tu nos tens dado pão de lágrimas para comer e um copo cheio de lágrimas para beber.
6 Nunuʼ ga bönachi dzaga yödzö queë́tuʼ tuʼzxidxi queë́tuʼ,
6 Tu deixas que as nações vizinhas briguem por causa da nossa terra e que os nossos inimigos zombem de nós.
7 Ben ga huécjatuʼ quiuʼ Liʼ, Dios quégaca niʼa noʼo guizxi yu.
7 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus Todo-Poderoso! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
8 Guléajuʼ tu lubá uva le nácatuʼ netuʼ luyú Egipto.
8 Trouxeste do Egito uma parreira , o povo de Israel; expulsaste os outros povos e plantaste essa parreira na terra deles.
9 Buchiʼu lataj ga guzxö́n lubá naʼ.
9 Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.
10 Gulúʼu zxul-la lubá naʼ yúguʼtë lu guíʼadoʼ,
10 Cobriu os montes com a sua sombra, e os seus galhos cresceram acima dos cedros gigantes.
11 Gulaʼtunna niʼa nëʼe ga bidxintë raʼ nísadoʼ,
11 Ela estendeu os seus ramos até o mar Mediterrâneo e até o rio Eufrates.
12 ¿Bizx que buquínnajuʼ yuguʼ lëʼaj gulún chiʼi lubá naʼ,
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela? Agora quem passa pelo caminho pode roubar as suas uvas.
13 Tuʼlíbigacabaʼ cuchi guixiʼ le,
13 Os porcos do mato a pisam e a destroem, e os animais ferozes a devoram.
14 Buécja queë́tuʼ, Dios quégaca niʼa noʼo guizxi yu.
14 Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.
15 Gudá dusölóʼ lubá ni budáʼ cazuʼ,
15 Vem e salva essa parreira que tu plantaste, esse ramo novo que fizeste crescer tão forte.
16 Nupa bitiʼ taʼléʼe netuʼ dxiʼa gulaʼchugu niʼa nëʼe lubá naʼ, en buluʼquelaʼ le guíʼ.
16 Os nossos inimigos a cortaram e queimaram. Na tua ira, olha para eles e acaba com eles.
17 Gúcalen bönniʼ naʼ gurö́ cazuʼ quiuʼ,
17 Protege e guarda o povo que escolheste, a nação que fizeste crescer tão forte.
18 Caní gaca, bítiʼrö ucáʼanatuʼ Liʼ.
18 Não nos afastaremos de ti outra vez; conserva a nossa vida, e nós te louvaremos.
19 Ben ga huécjatuʼ quiuʼ Liʼ, Dios quégaca niʼa noʼo guizxi yu.
19 Faze com que prosperemos de novo, ó Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.