Salmos 77

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Rulidzaʼ-nëʼ Dios, en ruáʼa zidzaj didzaʼ.
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 Cateʼ bi guca quiaʼ bulidzaʼ-nëʼ Dios.
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 Cateʼ röjnedaʼ-nëʼ Dios, röʼa böniga.
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 Bubéaj cazuʼ yëla guiö́j lahuaʼ.
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Chiguzáʼ ládxaʼa ca guca dza niʼte,
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 Tsöjnedaʼ le buláʼ chiʼi dzö́ʼölö,
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 ¿Naruʼ tsaz nusán Xanruʼ nedaʼ?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 ¿Naruʼ cabirö gáquiëʼ dxiʼi ladxiʼ?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 ¿Naruʼ nál-la ládxëʼë Dios tuʼ cabirö ruzáʼ ládxëʼë queë́ruʼ?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 Níʼirö gudxi cuinaʼ: Raca caní quiaʼ tuʼ risë́bidaʼ ládxaʼa,
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 Tsöjnedaʼ yuguʼ le nun cazuʼ Liʼ, Xantuʼ.
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 Saʼ ládxaʼa ca nácagaca le nunuʼ,
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 Naca láʼayi ca run cazuʼ Liʼ, Dios.
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 Naca cazuʼ Liʼ Dios, runuʼ yuguʼ yöl-laʼ huáca zxön.
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 Len yöl-laʼ huáca zxön quiuʼ busölóʼ bönachi quiuʼ,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Bilaʼléʼe yuguʼ nísadoʼ Liʼ, Dios.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Buluʼlalaj böaj lúzxiba nisa.
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 Lu böʼ budunuʼ biyö́n guziúʼ quiuʼ gunnëdaʼ.
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Biláʼ lahui nöza quiuʼ gatsaj láhuiʼlö nísadoʼ,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 Guchë́ʼ cazuʼ bönachi quiuʼ ca runëʼ bönniʼ richë́ʼë-baʼ böʼcuʼ zxilaʼ huë́ʼënidoʼ.
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.