Salmos 6
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NTLH
1 Bitiʼ uzenuʼ bach nedaʼ lu yöl-laʼ rilé quiuʼ, Xan.
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Buéchiʼ ladxiʼ nedaʼ, Xan, tuʼ rudú ládxaʼa.
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 Röʼö böniga idútë le nacaʼ.
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Gudá dusölóʼ nedaʼ, Xan.
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Lu lataj chul-la cuntu nu tsöjné Liʼ.
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 Rudú ládxaʼa tuʼ rinnë́ticaʼsö ládxaʼa.
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Röʼö gui guiö́j lahuaʼ tuʼ ribö́dxiticaʼsaʼ.
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Guliʼcuíta ga zoaʼ, libíʼiliʼ, ruáʼaliʼ döʼ,
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Ruzë́ naguëʼ le rulidzaʼ, rátaʼyuaʼ lahuëʼ,
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Uluʼtuíʼi nupa tuʼdíʼi nedaʼ, en ilaʼbö́ʼ böniga.
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.