Salmos 6

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bitiʼ uzenuʼ bach nedaʼ lu yöl-laʼ rilé quiuʼ, Xan.
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Buéchiʼ ladxiʼ nedaʼ, Xan, tuʼ rudú ládxaʼa.
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me, os meus ossos estão abalados.
3 Röʼö böniga idútë le nacaʼ.
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Gudá dusölóʼ nedaʼ, Xan.
4 Volta-te, Senhor , e socorre-me; salva-me por tua graça.
5 Lu lataj chul-la cuntu nu tsöjné Liʼ.
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Rudú ládxaʼa tuʼ rinnë́ticaʼsö ládxaʼa.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Röʼö gui guiö́j lahuaʼ tuʼ ribö́dxiticaʼsaʼ.
7 De tristeza os meus olhos se consomem, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Guliʼcuíta ga zoaʼ, libíʼiliʼ, ruáʼaliʼ döʼ,
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam a iniquidade, porque o a voz do meu lamento;
9 Ruzë́ naguëʼ le rulidzaʼ, rátaʼyuaʼ lahuëʼ,
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Uluʼtuíʼi nupa tuʼdíʼi nedaʼ, en ilaʼbö́ʼ böniga.
10 Sejam envergonhados e fiquem extremamente perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, num instante, cobertos de vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.