Salmos 59
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NVI
1 Busölá nedaʼ, Dios, lu náʼagaca nupa taʼzóa reguʼ nedaʼ.
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Busölá nedaʼ lu náʼagaca nupa tuáʼ döʼ,
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Buyútsöcaʼ, taʼbö́ʼ nísiëʼ nedaʼ para ilútiëʼ nedaʼ.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 en calëga tuʼ bë́tiaʼ bönachi, pero taʼzë́ʼë carelö para tíl-lalenëʼ nedaʼ.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Xantuʼ Dios quégaca niʼa noʼo guizxi yu,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Tuʼdxinëʼ chiʼi dzö́ʼölö, taʼbödxi yechë́ʼë ca runbaʼ böʼcuʼ ragu yéchiʼbaʼ beoʼ,
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Buyútsöcaʼ, didzaʼ tuʼë nácagaca ca le rë́bigaquiëʼ.
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Ruzxidxuʼ ca naca le tunëʼ, Xan.
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Tuʼ nal-la cazuʼ Liʼ gunaʼ löza Liʼ.
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 Tuʼ náquiëʼ Dios quiaʼ dxiʼi ladxiʼ, dutságuiëʼ nedaʼ.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Bitiʼ gútiuʼ nupa naʼ tuáʼ döʼ para cabí ilal-la ladxiʼ bönachi ladzaʼ.
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Ben ga sön légaquiëʼ yöl-laʼ run ba zxön cuíngaquiëʼ
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 Lu yöl-laʼ rilé quiuʼ busuniti légaquiëʼ.
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Tuʼdxinëʼ chiʼi dzö́ʼölö, taʼbödxi yechë́ʼë ca runbaʼ böʼcuʼ ragu yéchiʼbaʼ beoʼ,
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Taʼdë́ʼ taʼguiljëʼ le ilahuëʼ,
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Gul-laʼ nedaʼ ca naca yöl-laʼ huáca zxön quiuʼ.
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 ¡Naca cazuʼ Liʼ Nu rutipa ládxaʼa!
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.