Salmos 59

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Busölá nedaʼ, Dios, lu náʼagaca nupa taʼzóa reguʼ nedaʼ.
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Busölá nedaʼ lu náʼagaca nupa tuáʼ döʼ,
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 Buyútsöcaʼ, taʼbö́ʼ nísiëʼ nedaʼ para ilútiëʼ nedaʼ.
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 en calëga tuʼ bë́tiaʼ bönachi, pero taʼzë́ʼë carelö para tíl-lalenëʼ nedaʼ.
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Xantuʼ Dios quégaca niʼa noʼo guizxi yu,
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 Tuʼdxinëʼ chiʼi dzö́ʼölö, taʼbödxi yechë́ʼë ca runbaʼ böʼcuʼ ragu yéchiʼbaʼ beoʼ,
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 Buyútsöcaʼ, didzaʼ tuʼë nácagaca ca le rë́bigaquiëʼ.
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 Ruzxidxuʼ ca naca le tunëʼ, Xan.
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 Tuʼ nal-la cazuʼ Liʼ gunaʼ löza Liʼ.
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 Tuʼ náquiëʼ Dios quiaʼ dxiʼi ladxiʼ, dutságuiëʼ nedaʼ.
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 Bitiʼ gútiuʼ nupa naʼ tuáʼ döʼ para cabí ilal-la ladxiʼ bönachi ladzaʼ.
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 Ben ga sön légaquiëʼ yöl-laʼ run ba zxön cuíngaquiëʼ
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 Lu yöl-laʼ rilé quiuʼ busuniti légaquiëʼ.
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 Tuʼdxinëʼ chiʼi dzö́ʼölö, taʼbödxi yechë́ʼë ca runbaʼ böʼcuʼ ragu yéchiʼbaʼ beoʼ,
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 Taʼdë́ʼ taʼguiljëʼ le ilahuëʼ,
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Gul-laʼ nedaʼ ca naca yöl-laʼ huáca zxön quiuʼ.
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 ¡Naca cazuʼ Liʼ Nu rutipa ládxaʼa!
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.