Salmos 30
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NVI
1 Gunaʼ Liʼ zxön, Xan, tuʼ buchisuʼ Liʼ nedaʼ,
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 Riguʼa Liʼ yöl-laʼ ba, Xanaʼ Dios,
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 Bubéajuʼ yöl-laʼ naʼbán quiaʼ lu yeru ba, Xan.
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 ¡Guliʼgul-la yöl-laʼ ba queëʼ Xanruʼ, libíʼiliʼ néquiliʼ quez queëʼ!
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 Tu chíʼisö rilenëʼ,
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 Cateʼ guca dxiʼa quiaʼ, níʼirö gunníaʼ:
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 Tuʼ buzáʼ ládxuʼu quiaʼ, Xan, buzúʼ nedaʼ ga zoaʼ tsutsu,
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 Bulidzaʼ Liʼ, Xan,
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 ¿Bizxi xibé uziʼtsoʼ channö gátiaʼ, en tsöjtsáziaʼ
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 Ruzë́ naguʼ, Xan, en ruzáʼ ládxuʼu quiaʼ.
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 Buíʼinidaʼ, ateʼ benuʼ ga buyáʼa lu yöl-laʼ rudzeja quiaʼ.
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 Bil-la böʼ naca cazaʼ yöl-laʼ ba quiuʼ, en bitiʼ soa dxisö.
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.