Salmos 2
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NAA
1 ¿Bizx que tuʼtsatsa bönachi yuguʼ yödzö
1 Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?
2 Bönniʼ taʼnná bëʼë luyú taʼdáʼbaguëʼë Dios.
2 Os reis da terra se levantam, e as autoridades conspiram contra o o seu Ungido, dizendo:
3 taʼnná: “Uzxuzxaj uquínnajruʼ le taʼnná béʼenëʼ rëʼu,
3 “Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.”
4 Dios naʼ zoëʼ yehuaʼ yubá uzxídxisëʼ.
4 Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.
5 Níʼirö lu yöl-laʼ rilé queëʼ güíʼilenëʼ léguequi didzaʼ,
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes falará e no seu furor os deixará apavorados, dizendo:
6 Innë́ʼ: “Nuzóa cazaʼ bönniʼ nabö́ cazaʼ xilatjëʼ ga inná bëʼë.
6 “Eu constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.”
7 Quíxjöiʼidaʼ libíʼiliʼ didzaʼ nuzóëʼ tsaz Dios.
7 O rei diz: “Proclamarei o decreto do Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você.
8 Gunábini nedaʼ, ateʼ gunaʼ ga ilequi quiuʼ yuguʼ yödzö.
8 Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão.
9 Quitsjuʼ léguequi len tu xiyaga guíë.
9 Com uma vara de ferro você as quebrará e as despedaçará como um vaso de oleiro.’”
10 Que lë ni naʼ, libíʼiliʼ naʼ rinná bë́ʼëliʼ, guliʼtséajniʼi.
10 Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra.
11 Lu yöl-laʼ baʼa ladxiʼ queë́liʼ guliʼgún xichinëʼ Xanruʼ.
11 Sirvam o Senhor com temor e alegrem-se nele com tremor.
12 Guliʼgún bal Zxíʼinëʼ Dios para cabí ilétenëʼ,
12 Beijem o Filho para que não se irrite, e não pereçam no caminho; porque em breve se acenderá a sua ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.