Salmos 26
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs VC
1 Guléaj nedaʼ tsahuiʼ, Xan, tuʼ runaʼ le naca dxiʼa,
1 De Davi. Fazei-me justiça, Senhor, pois tenho andado retamente e, confiando em vós, não vacilei.
2 Buyú lu icja ládxiʼdaʼahuaʼ, Xan, en guzxíʼ bëʼ nedaʼ.
2 Sondai-me, Senhor, e provai-me; escrutai meus rins e meu coração.
3 tuʼ richë́ʼ yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ quiuʼ nedaʼ,
3 Tenho sempre diante dos olhos vossa bondade, e caminho na vossa verdade.
4 Bitiʼ runaʼ tsözxö́n nupa taʼzíʼ yëʼ,
4 Entre os homens iníquos não me assento, nem me associo aos trapaceiros.
5 Bitiʼ raza ládxaʼa udúbilenaʼ nupa tuáʼ döʼ,
5 Detesto a companhia dos malfeitores, com os ímpios não me junto.
6 Richisa naʼa loʼ Liʼ, Dios, cabí dxía döʼ naʼa,
6 Na inocência lavo as minhas mãos, e conservo-me junto de vosso altar, Senhor,
7 para gul-laʼ le guíaʼ Liʼ: “Xclenuʼ”
7 para publicamente anunciar vossos louvores, e proclamar todas as vossas maravilhas.
8 Nadxíʼidaʼ yuʼu lidxuʼ ga naʼ zuʼ, Xan,
8 Senhor, amo a habitação de vossa casa, e o tabernáculo onde reside a vossa glória.
9 Bitiʼ usunítiuʼ nedaʼ tsözxö́n len nupa tun dul-laʼ,
9 Não leveis a minha alma com a dos pecadores, nem me tireis a vida com a dos sanguinários,
10 nupa naʼ taʼyaza ladxiʼ tuáʼ döʼ,
10 cujas mãos são criminosas, e cuja destra está cheia de subornos.
11 Gúnticaʼsaʼ nedaʼ le naca dxiʼa.
11 Eu, porém, procedo com retidão. Livrai-me e sede-me propício.
12 Nuzóëʼ Dios nedaʼ ga zoaʼ tsutsu ladja bönachi guizxi yu
12 Meu pé está firme no caminho reto; nas assembléias, bendirei ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.