Salmos 26

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Guléaj nedaʼ tsahuiʼ, Xan, tuʼ runaʼ le naca dxiʼa,
1 Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
2 Buyú lu icja ládxiʼdaʼahuaʼ, Xan, en guzxíʼ bëʼ nedaʼ.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
3 tuʼ richë́ʼ yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ quiuʼ nedaʼ,
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
4 Bitiʼ runaʼ tsözxö́n nupa taʼzíʼ yëʼ,
4 Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
5 Bitiʼ raza ládxaʼa udúbilenaʼ nupa tuáʼ döʼ,
5 Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
6 Richisa naʼa loʼ Liʼ, Dios, cabí dxía döʼ naʼa,
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
7 para gul-laʼ le guíaʼ Liʼ: “Xclenuʼ”
7 para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 Nadxíʼidaʼ yuʼu lidxuʼ ga naʼ zuʼ, Xan,
8 Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Bitiʼ usunítiuʼ nedaʼ tsözxö́n len nupa tun dul-laʼ,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
10 nupa naʼ taʼyaza ladxiʼ tuáʼ döʼ,
10 em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
11 Gúnticaʼsaʼ nedaʼ le naca dxiʼa.
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
12 Nuzóëʼ Dios nedaʼ ga zoaʼ tsutsu ladja bönachi guizxi yu
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.