Salmos 26

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Guléaj nedaʼ tsahuiʼ, Xan, tuʼ runaʼ le naca dxiʼa,
1 Salmo de Davi. Julga-me, ó SENHOR; porque eu andei na minha integridade; eu também confiei no SENHOR; portanto, eu não escorregarei.
2 Buyú lu icja ládxiʼdaʼahuaʼ, Xan, en guzxíʼ bëʼ nedaʼ.
2 Examina-me, ó SENHOR, e prova-me; teste meus rins e meu coração.
3 tuʼ richë́ʼ yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ quiuʼ nedaʼ,
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos; e eu andei na tua verdade.
4 Bitiʼ runaʼ tsözxö́n nupa taʼzíʼ yëʼ,
4 Não sentei com pessoas vãs, nem ando com os hipócritas.
5 Bitiʼ raza ládxaʼa udúbilenaʼ nupa tuáʼ döʼ,
5 Odeio a congregação dos malfeitores; e não me sentarei com os perversos.
6 Richisa naʼa loʼ Liʼ, Dios, cabí dxía döʼ naʼa,
6 Eu lavarei as minhas mãos na inocência; então eu andarei ao redor do teu altar, ó SENHOR;
7 para gul-laʼ le guíaʼ Liʼ: “Xclenuʼ”
7 para que eu possa divulgar com voz de ação de graças, e contar de todas as tuas maravilhosas obras.
8 Nadxíʼidaʼ yuʼu lidxuʼ ga naʼ zuʼ, Xan,
8 SENHOR, eu amo a habitação da tua casa, e o lugar onde tua honra habita.
9 Bitiʼ usunítiuʼ nedaʼ tsözxö́n len nupa tun dul-laʼ,
9 Não juntes minha alma com os pecadores, nem minha vida com os homens sanguinários.
10 nupa naʼ taʼyaza ladxiʼ tuáʼ döʼ,
10 Em cujas mãos há dano, e a mão direita deles está cheia de subornos.
11 Gúnticaʼsaʼ nedaʼ le naca dxiʼa.
11 Mas, quanto a mim, andarei na minha integridade; redime-me, e sê misericordioso comigo.
12 Nuzóëʼ Dios nedaʼ ga zoaʼ tsutsu ladja bönachi guizxi yu
12 Meus pés permanecem em um mesmo lugar; nas congregações eu bendirei ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.