Salmos 19

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yuguʼ le nacuáʼ lúzxiba tuʼluíʼi lo yöl-laʼ zxön queëʼ Dios,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Os céus declaram a glória de Deus; e o firmamento mostra o trabalho das suas mãos.
2 Yuguʼ dza tuʼzéajniʼi,
2 Dia a dia profere discurso, e noite a noite mostra conhecimento.
3 Bitiʼ zoa didzaʼ tuíʼi, en bitiʼ riyö́n tu le taʼnná.
3 Não há discurso nem linguagem onde sua voz não seja ouvida.
4 Le tuʼzéajniʼi ridxín ga naguélaʼtë luyú,
4 Sua linha vai por toda a terra, e as suas palavras ao fim do mundo. Neles ele pôs um tabernáculo para o sol,
5 le naca ca tu bönniʼ utsaga nëʼë rirúajëʼ yuʼu,
5 Que é como um noivo vindo de sua câmara, e regozija como um homem forte para correr uma corrida.
6 Ga naguelaʼ lúzxiba rilén gubidza,
6 Sua saída é desde o fim do céu, e seu circuito até os fins dele; e não há nada escondido de seu calor.
7 Tsahuiʼ naca ca rinná bëʼë Xanruʼ, en run ga huöáca ládxiʼruʼ.
7 A lei do SENHOR é perfeita, convertendo a alma; o testemunho do SENHOR é certo, tornando sábio os simples.
8 Tsahuiʼ nácagaca xibá queëʼ Xanruʼ, le tun ga rudzeja ládxiʼruʼ.
8 Os estatutos do SENHOR são retos, alegram o coração; o mandamento do SENHOR é puro, ilumina os olhos.
9 Dxíʼadoʼ naca gádxiruʼ-nëʼ Xanruʼ, para sóaticaʼsiruʼ.
9 O temor do SENHOR é limpo, durará para sempre; os julgamentos do SENHOR são verdadeiros e justos juntamente.
10 Nazácaʼgacatërö didzaʼ naʼ ca oro, encaʼ ca oro ba nequi.
10 Mais desejados são eles do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e também mais doces do que o mel e o favo.
11 Didzaʼ naʼ tuʼzéajniʼi nedaʼ, huen dxin queëʼ.
11 Além disso, por eles é o teu servo advertido; e em guardá-los há grande recompensa.
12 ¿Nuzxi caz gaca inö́z channö richixi rinigui?
12 Quem pode entender seus erros? Purifica-me tu das falhas secretas.
13 Ben chiʼi nedaʼ para cabí udödi cuinaʼ lu dul-laʼ,
13 Guarda teu servo também dos pecados presunçosos; que eles não tenham domínio sobre mim. Então serei reto, e serei inocente de grande transgressão.
14 Ben ga ilaca didzaʼ ruáʼa, en le rizáʼ ládxaʼa ca raza ládxuʼu Liʼ.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam aceitáveis à tua vista, ó SENHOR, minha força e meu redentor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.