Salmos 145

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ¡Gunaʼ Liʼ zxön, Dios!
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 ¡Tu dza tu dza cuʼa Liʼ yöl-laʼ zxön,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 ¡Nayë́pisëtërëʼ Xanruʼ Dios, ateʼ cúʼuruʼ-nëʼ yöl-laʼ ba!
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 Yúguʼtë bönachi ilaʼgúʼu yöl-laʼ ba le nun cazuʼ Liʼ,
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 Saʼ ládxaʼa ca naca yöl-laʼ zxön que yöl-laʼ unná bëʼ quiuʼ,
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 Iluíʼi didzaʼ yúguʼtë bönachi ca naca yöl-laʼ zxön
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Idú ládxiʼgaca iluíʼi didzaʼ cateʼ tsöjnégaca yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ zxön quiuʼ.
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Xanruʼ Dios ruzáʼ ládxëʼë queë́ruʼ, en ruhuéchiʼ ládxëʼë rëʼu.
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Runëʼ Xanruʼ Dios le naca dxiʼa quégaca yúguʼtë bönachi,
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Yúguʼtë le nunuʼ ilë́ Liʼ: “Xclenuʼ” Xan,
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 Iluíʼi didzaʼ ca naca yöl-laʼ zxön que le rinná bëʼu,
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 para uluʼsiyö́n bönachi ca nácagaca le zxön runuʼ,
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 ¡Zóaticaʼsö le rinná bëʼu,
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 ¡Röjzönëʼ Xanruʼ yúguʼtë nupa röjtsö́ʼögaca,
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 ¡Yúguʼtë bönachi tuʼyú Liʼ, Xan,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 ¡Rusalaj cazuʼ noʼo
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Náquiëʼ tsahuiʼ Xanruʼ Dios ca naca yúguʼtë le runëʼ
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Zoëʼ Xanruʼ galaʼ ga nacuáʼ yúguʼtë nupa tuʼlidza Lëʼ,
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 Gunnëʼ le taʼzë́ ládxiʼgaca quégaca nupa tadxi Lëʼ.
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 Run chiʼi cazëʼ Xanruʼ yúguʼtë nupa nadxíʼigaca Lëʼ,
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 Len ruʼa cuinaʼ cuʼa-nëʼ Xanruʼ yöl-laʼ ba,
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.