Salmos 145
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARA
1 ¡Gunaʼ Liʼ zxön, Dios!
1 Exaltar-te-ei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 ¡Tu dza tu dza cuʼa Liʼ yöl-laʼ zxön,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 ¡Nayë́pisëtërëʼ Xanruʼ Dios, ateʼ cúʼuruʼ-nëʼ yöl-laʼ ba!
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Yúguʼtë bönachi ilaʼgúʼu yöl-laʼ ba le nun cazuʼ Liʼ,
4 Uma geração louvará a outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 Saʼ ládxaʼa ca naca yöl-laʼ zxön que yöl-laʼ unná bëʼ quiuʼ,
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 Iluíʼi didzaʼ yúguʼtë bönachi ca naca yöl-laʼ zxön
6 Falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e contarei a tua grandeza.
7 Idú ládxiʼgaca iluíʼi didzaʼ cateʼ tsöjnégaca yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ zxön quiuʼ.
7 Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Xanruʼ Dios ruzáʼ ládxëʼë queë́ruʼ, en ruhuéchiʼ ládxëʼë rëʼu.
8 Benigno e misericordioso é o Senhor , tardio em irar-se e de grande clemência.
9 Runëʼ Xanruʼ Dios le naca dxiʼa quégaca yúguʼtë bönachi,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 Yúguʼtë le nunuʼ ilë́ Liʼ: “Xclenuʼ” Xan,
10 Todas as tuas obras te renderão graças, Senhor ; e os teus santos te bendirão.
11 Iluíʼi didzaʼ ca naca yöl-laʼ zxön que le rinná bëʼu,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 para uluʼsiyö́n bönachi ca nácagaca le zxön runuʼ,
12 para que aos filhos dos homens se façam notórios os teus poderosos feitos e a glória da majestade do teu reino.
13 ¡Zóaticaʼsö le rinná bëʼu,
13 O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O e santo em todas as suas obras.
14 ¡Röjzönëʼ Xanruʼ yúguʼtë nupa röjtsö́ʼögaca,
14 O Senhor sustém os que vacilam e apruma todos os prostrados.
15 ¡Yúguʼtë bönachi tuʼyú Liʼ, Xan,
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 ¡Rusalaj cazuʼ noʼo
16 Abres a mão e satisfazes de benevolência a todo vivente.
17 Náquiëʼ tsahuiʼ Xanruʼ Dios ca naca yúguʼtë le runëʼ
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras.
18 Zoëʼ Xanruʼ galaʼ ga nacuáʼ yúguʼtë nupa tuʼlidza Lëʼ,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Gunnëʼ le taʼzë́ ládxiʼgaca quégaca nupa tadxi Lëʼ.
19 Ele acode à vontade dos que o temem; atende-lhes o clamor e os salva.
20 Run chiʼi cazëʼ Xanruʼ yúguʼtë nupa nadxíʼigaca Lëʼ,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém os ímpios serão exterminados.
21 Len ruʼa cuinaʼ cuʼa-nëʼ Xanruʼ yöl-laʼ ba,
21 Profira a minha boca louvores ao Senhor , e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.