Salmos 145

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ¡Gunaʼ Liʼ zxön, Dios!
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 ¡Tu dza tu dza cuʼa Liʼ yöl-laʼ zxön,
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 ¡Nayë́pisëtërëʼ Xanruʼ Dios, ateʼ cúʼuruʼ-nëʼ yöl-laʼ ba!
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Yúguʼtë bönachi ilaʼgúʼu yöl-laʼ ba le nun cazuʼ Liʼ,
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Saʼ ládxaʼa ca naca yöl-laʼ zxön que yöl-laʼ unná bëʼ quiuʼ,
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 Iluíʼi didzaʼ yúguʼtë bönachi ca naca yöl-laʼ zxön
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Idú ládxiʼgaca iluíʼi didzaʼ cateʼ tsöjnégaca yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ zxön quiuʼ.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Xanruʼ Dios ruzáʼ ládxëʼë queë́ruʼ, en ruhuéchiʼ ládxëʼë rëʼu.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Runëʼ Xanruʼ Dios le naca dxiʼa quégaca yúguʼtë bönachi,
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Yúguʼtë le nunuʼ ilë́ Liʼ: “Xclenuʼ” Xan,
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Iluíʼi didzaʼ ca naca yöl-laʼ zxön que le rinná bëʼu,
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 para uluʼsiyö́n bönachi ca nácagaca le zxön runuʼ,
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 ¡Zóaticaʼsö le rinná bëʼu,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 ¡Röjzönëʼ Xanruʼ yúguʼtë nupa röjtsö́ʼögaca,
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 ¡Yúguʼtë bönachi tuʼyú Liʼ, Xan,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 ¡Rusalaj cazuʼ noʼo
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Náquiëʼ tsahuiʼ Xanruʼ Dios ca naca yúguʼtë le runëʼ
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Zoëʼ Xanruʼ galaʼ ga nacuáʼ yúguʼtë nupa tuʼlidza Lëʼ,
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 Gunnëʼ le taʼzë́ ládxiʼgaca quégaca nupa tadxi Lëʼ.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Run chiʼi cazëʼ Xanruʼ yúguʼtë nupa nadxíʼigaca Lëʼ,
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Len ruʼa cuinaʼ cuʼa-nëʼ Xanruʼ yöl-laʼ ba,
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.