Salmos 144
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NAA
1 ¡Yöl-laʼ ba Lëʼ, Xanruʼ Dios!
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 Naca cazëʼ Xanruʼ yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ quiaʼ,
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 ¿Bízxatë caz náquiëʼ bönniʼ tuʼ runuʼ lëʼ ba láʼana, Xan?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Naca cazëʼ bönniʼ naʼ ca tu böʼdoʼ recja,
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Buzötaj lúzxiba, en bdinne ni, Xan.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Ben ga tsëpi yösa quiuʼ, en bë́silasi léguequi.
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Bulí noʼo ga naʼ zuʼ xitsáʼalö.
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 Taʼzíʼ yëʼ bönachi naʼ,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 ¡Gul-laʼ quiuʼ Liʼ, Dios, tu le cubi!
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Rusölá cazuʼ bönniʼ taʼnná bëʼë.
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Gúcalen nedaʼ, en busölá nedaʼ lu náʼagaca bönachi ziʼtuʼ.
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Ben ga ilácabiʼ biʼi bönniʼ queë́tuʼ ni yuʼugacabiʼ iz cuidiʼ
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 Ben ga ilígaca yuʼu queë́tuʼ zxoaʼ za utúbituʼ,
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 Ben ga uluʼcuáʼabaʼ böaʼ huë́ʼënidoʼ quégaca böaʼ guixiʼ queë́tuʼ,
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 ¡Bicaʼ bágaca bönachi raca caní quéguequi!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.