Apocalipse 17
Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs AAI
1 Tsa mwiin thib re mandad kuu mzhen re gaz kopa, myaad lon ne ne:
1 Tounamatar sevenwanawanahimaim tounamatar ta tew bai seven bobotanen na eo, “Kuna ayu boro babin baiwa’an kwanekwaneyan wabin gagamin harew moumurih yan emamare’ere ana baimakiy ani’obaiy ina’itin.
2 Reta rey ne reta men yezlyu ree, ngok rop ngota, ne mtetuz ngot re men, kon re kuu nzhak rop ngot kon re men.
2 Tafaram ana aiwob hina bairi hiwa’an kwanekwan naatu tafaram ana sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine hitom hikoko’aw.”
3 Tsa lee Mbi Nayon mtsow lee mandad mndenon thib ta yubiz, ne tya mwiin lee ngot, ndob dits thib maa kwathoz nathoz na ne nane na, ne mzaalta cho maa nke re diiz kuu ngode maa Diox, ne ndob gaz yek maa ne ndob tsii kach maa.
3 Anun Kakafiyin targabuw tounamatar bora’ahu nawiyu ana arar yan atit. Nati’imaim sawaidab biyan woun ukwarin seven naatu ana rarag ten afe’enamaim babin ma’am aitin, naatu sawaidab biyan tutufin etei baigigimen tur God isan hikirumen hi’inu’in aitan.
4 Ne lee ngota nok thib lar kuu morad ne nane na, ne nayi ngot kon or ne kon re ke kuu kwathoz chul na, ne kon re ke kuu le perla. Ne lee yaa ngot nzo thib kop or, kuu tseta nzo re kuu yu ne re kuu went kuu mtsow ngot, re kuu ngok rop ngot kon re zha byi;
4 Babin ana faifuw i namar naatu woun anababatun ius, naatu biyanamaim i gold, ton wakek, sar, kwameton rira’ara’ah, naatu umanamaim i ana sinaf kakafih yumatah ta ta kerowas gold amaim hiwan awan karatan,
5 ne yeklo ngot nke thib le kuu yent cho tak yen, kuu nak: “Babilonia, yez kuu kwathoz naro, yez ree nak xnaa re ngot kuu ntho kwerp, ne xnaa reta kuu nayii re men yezlyu ree ne”.
5 nakwetanamaim i tur buriburin hikirum,
6 Tsaraa myeen na lee ngota nduz kon ren chaan re zha kuu nak zha yez chaan Diox, ne kon ren re zha kuu nguth, tak mndaa zha kwent chaan Jesucrist. Ne or mwiin kona, kwathoz mzegey leettsoon.
6 Naatu babin God ana sabuw hai rara tom naatu sabuw Jesu ana tur hio’orereb hai rara tom bikoko’aw aitin, iti babin ai’itin ana veya’amaim ayu ai fofofor men kafaita.
7 Tsa lee mandad ne lon:
7 Imaibo tounamatar eo, “Aisim kubifofofor? Ayu boro nati babin ana buriburin, naatu nati sawaidab ukwarin seven naatu ana rarag ten babin afe’en ma ereremor ana buriburih ana kubuna inanowar.
8 Lee maa kuu kwathoz nathoz na kuu mwiiʼa, lee maa mban ndala, per lee nal yenta maa; per mer thoza roo maa leen yeerdoo, tsaraa ndya maa ta lux maa thitanax. Ne lee re men kuu nzi lo yezlyu kuu nket le lo libr kuu nak chaan yalnaban, desde leettsa terka texkwaa yezlyu, tetsegey leettsoo zha, leettsa wii zha lo maa kuu kwathoz nathoz na, maa kuu ngoo ndala, ne lee nal yenta maa, per lee maa cha yaad.
8 Nati sawaidab i mat ma’am baise boun i men ema’am. Baise boro’omo murubih hai efan wanu’uminane nayen hinagurus. Sabuw tafaramamaim tema’am wabih tafaram matara’e ana veya, wanatowan ana bukamaim men hikikirum boro hinifofofor sawaidab hina’itin ana veya. Anayabin i marasika ma, boun i en baise boro nan.
9 ’Nzhee ndeche yalnzhaak: Lee re gaz yek maa ree nak: Re gaz yii ta ndob ngot ree ne nake gaz rey;
9 “Ukwar narerekab naatu tur iti naniyan kwanab gewas. Sawaidab ukwarin seven i oyaw seven babin afe’en ema’am ana itinin.
10 lee gaay reya ngutha; ne lee thib rey nabee nal, ne lee tedib rey ter yaad, per leettsa yaade xegte naroob.
10 Naatu aiwob seven auman hai itinin. Five i himorob hire, ta’imon boun ebi’aiwob, naatu ta i boro enan, naatu i nanan ana veya i boro mar kafai ni’aiwob.
11 Lee maa kuu kwathoz nathoz na, kuu ngoo ndala ne lee nal yenta maa, lee maa gak rey xon ne leeka lee maa nak thib re gaz rey, ne bluz lux maa thitanax.
11 Sawaidab marasika ma’am momorob i aiwob bai eight. Nati aiwob i iti aiwob seven ana kofan turin, naatu i auman enan gurugurusen wanawanan narunamih.
12 ’Lee re tsii kach maa kuu mwiiʼa, nak tsii rey kuu ter nabee; lee re reya kon maa kuu kwathoz nathoz na kayaa yalnabee par nabee, per thibka or nabee re zha maa.
12 Rarag etei ten i’itah i aiwob etei ten, tafaram bow bai aiwob isan ana fair i men ta hibai, baise mar kafai hour ta’imon ana fofonin boro aiwob rubabaruwin ana fair hinab sawaidab bairi hini’aiwob.
13 Lee re tsii reya thibka nak xgab zha re zha, ne taa zha yalney ne yalnabee chaan zha lo maa kuu kwathoz nathoz na.
13 Aiwob etei ten hai not i ta’imon naatu hai fair hai roubabaruwen etei boro sawaidab hinitin ni’aiwob.
14 Tsa yo re zha kon Mbak zhiil chaan Diox, per lee Mbak zhiil tsow gan lo re zha; tak lee Mbak zhiil nak Zha Nabee lo reta zha kuu nabee, ne lee Mbak zhiil nak rey lo reta rey. Ne lee re zha kuu nzi kon Mbak zhiil, nak re zha kuu mli Diox, mrez Diox ne nali nak zha lo Diox.
14 Lamb bairi boro hinibabarfoten hiniyow, baise Lamb boro ana’afa’af sabuw, ana rourubinen sabuw naatu ana sabuw iyab hibosunusunub hibi’ufunun boro bairi hinabat hinarouw hinisbunih, anayabin i regaregah etei hai Regah, naatu aiwob etei hai Aiwob.”
15 Noga mne mandada lon:
15 Imaibo Tounamatar iti na’atube iuwu, “Harew nati babin baiwa’an kwanekwaneyan tafah ma i’i’itin, i sabuw biyah ta ta, kou’ay ta ta, tafaram ta ta, naatu tur ta ta.
16 Ne lee re tsii kach kuu mwiiʼa, kuu ndob yek maa kuu kwathoz nathoz na, gak nayii ne ngot kuu ntho kwerp, ne cheey ngot layaa zha ngot; ne wu zha kwerp ngot ne tey zha ngot lo ki.
16 Sawaidab naatu rarag etei ten i’i’itih boro babin baiwa’an kwanekwaneyan hinifa’ifa’i, biyanamaim sawar etei boro hinabosaisiren segar hinihamiy nabat, biyan boro hina’aan naatu wairafamaim boro hina’afun biyan hinagurus.
17 Diox mlooʼa leettsoo re zhaʼa, tsa tsow zha kuu nlaaz Diox, ne leeka Diox mtsow thibka ngok re zha, tsa taa zha yalnabee kuu nak zha rey lo maa kuu kwathoz nathoz na, asta yelo gak reta kuu nzhab Diox.
17 Anayabin God iti sawar i dogorohimaim yari’iy ana kok abisa eo hinasinaf hinisawar, etei boro hinibasit sawaidab hai fair hinitin nabonawiyih nanan God ana tur nan niturobe.
18 Lee ngot kuu mwiiʼa, nak yez kuu kwathoz naro kuu nabee lo reta rey kuu nzi lo yezlyu.
18 ‘Babin nati i’i’itin i bar merar gagamin, i tafaram wanawanan hai aiwob etei ebobonawiyih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.