1 Coríntios 8

Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lee nal tan kwent chaan re kuu ntsib zha lo re diox re men yezlyu ree, wli retalee ne naa xomod nak koree. Per nlazʼn telaaz goo. Lee yalnzhaak ntsow ndrub men, per lee yalnkelaaz ntsow mas ney ndo men lo Diox.
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 Ne os lee thib zha ndak zha nzhaak zha lut, neeka lut ter yen zha re kuu taxal ndoblo yen zhay.
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 Ne os lee thib zha nke leettsoo Diox, Diox nlebee zhaʼa.
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 Lee nal tan kwent, naa chu wen wu zha beel kuu ntsib zha lo re diox re men yezlyu ree. Wen neʼaa nataagt re diox re men yezlyu ree, ne wen neʼaa thibka Diox nzo.
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 Tegal ndak re men kwathoz diox nzo yibaa ne lo yezlyu ree, ne wlipaa ndak re men nzo kwathoz re diox ne kwathoz re zha kuu nabee,
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 per lee loʼaa thibka Diox nzo kuu nak Xutaa, ne lee Diox mdexkwaa reta kwaa, ne zha Diox nakaa. Ne noga nzo thibka Zha Nabee loʼaa, zhaʼa nak Jesucrist, ne por lee Jesucrist mdexkwaa reta kwaa, ne por lee Jesucrist nabanaa.
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 Per ret zha ne koree. Nzo cho goo ndala ngwalaaz goo re diox kuu nagt Diox, ne tak myey gooy, kona bee nzhow goo re beel kuu mbib lo re diozha, ne tak nyent goo xomod nake, kona nzhak chop xgab goo.
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 Kayaat Diox reʼaa por kuu nzhowaa, nagt tak nzhowaa thib kwaa tsa mas wenaa, neeka nagt tak nzhowtaay tsa mas wentaa.
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 Per ndoblo wiiʼaa, tak cha ntsowaa koree, tsa lee re zha kuu neyt ndo nyelaaz Diox tsow thib kuu went.
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 Os lee goo ne goo re koree, ne ndob goo nzhow goo ta ndaa zha re maa gon lo re diox re men yezlyu ree, ne os lee thib wets goo wii ngeyow goo kona, ne tak neyt ndo zha nyelaaz zha Diox no zha wu zha kuu ngeyow goo, kuu nak gon kuu ndaa zha lo re diozha.
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 Ne por re kuu nyen goo, tsow goo tsa lee zha kuu neyt ndo lo Diox taa falt lo Diox, ne btelaaz goo noga por zhaʼa nguth Jesucrist.
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 Ne leettsa ntsow goo lee wets goo kuu neyt ndo lo Diox, ndaa falt lo Diox, noga goo ndaa goo falt lo Jesucrist.
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 Kona, os lee kuu nzhowʼn ntsow lee wetsʼn o btan na tsow kuu went, mas wen wutʼn beel, tsa tsowʼn par taat zha falt.
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.