Hebreus 3

Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pur ningui de sáan, laat ni anát xpɨny Dios, laat ni abcuabeeny par gactɨ de lliinny, gulchané cuend Jesucrist laany ni nány Bxozroo ni roldilaaznɨ, laany ni bxiaald Dios lo guɨchliu.
1 Portanto, irmãos santos que participam do chamado celestial, considerem atentamente a Jesus, que declaramos ser Apóstolo e Sumo Sacerdote.
2 Te pur Jesucrist bzuubpacny xtiidx Dios ni bcuabee laany zec ni bzuubza Moisés xtiidx Dios nez lo de bniety Israel.
2 Pois ele foi fiel àquele que o designou, assim como Moisés serviu fielmente quando lhe foi confiada toda a casa de Deus.
3 Per mazru riáld Jesucrist didxdoo que Moisés pur ni mazru sacny, zecquɨ tuby bniety ni rzuub yuu, mazru rzubyaadeb laab que yuu.
3 Jesus, no entanto, é digno de muito mais honra que Moisés, assim como a pessoa que constrói uma casa merece mais elogios que a casa em si.
4 Irate yuu nuupac tuby ni rzuubni, per Dios baanny irate ni nuu.
4 Pois toda casa tem um construtor, mas Deus é o construtor de todas as coisas.
5 Ne Moisés bzuubbɨ xtiidx Dios, baanbɨ sirvɨ lony chi bteedbɨ xtiidxny lo de bniety Israel par gudixteeb lodeb xa ná ni guedgac.
5 Por certo, Moisés foi fiel como servo na casa de Deus, e seu trabalho ilustrou verdades que seriam mais tarde reveladas.
6 Per Jesucrist zec Lliin Dios ni nány, laany rnabeeny lo irate xpɨny Dios. Ne dunnɨy nan xpɨny Dios, belati chalaa izutipnén ni roldilaaznɨny sin quɨt choxaclaaztin axtquɨ dxi ni gueed Jesucrist stuby.
6 Mas Cristo, como Filho, é responsável por toda a casa de Deus; e nós somos a casa de Deus, se nos mantivermos corajosos e firmes em nossa esperança gloriosa.
7 Pur ningui, zec ni rnii Spíritu Sant:
7 Por isso o Espírito Santo diz: “Hoje, se ouvirem sua voz,
8 quɨt sunadtit zec ni baany de ni quɨt nicuadiag xtiidxny
8 não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião, quando me puseram à prova no deserto.
9 Ne ruy ná ni quɨt nicuadiagti de to xpɨngultɨ xtiidx Dios
9 Ali seus antepassados me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto meus feitos durante quarenta anos.
10 Pur ningui, bdxichné Dios de bnietqui,
10 Por isso fiquei irado com aquela geração e disse: ‘Seu coração sempre se desvia de mim; vocês se recusam a andar em meus caminhos’.
11 Ziy xquel bchiichdeb Dios
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
12 Pur ningui, gulcualo laat de sáan, te par quɨt chúu tuby de saat dec purzi de xgab ni quɨt illiú xtenbɨ ni rcua chaldilaazbɨ, ax ibicáb lo xnez Dios ni rbeznabány.
12 Portanto, irmãos, cuidem para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo que os desvie do Deus vivo.
13 Güenru llillite gul lɨdx ne gulduzaclaaz de saat laga nuuru tiamp, te quɨt chigald aquɨtru rcuadiagtɨ xtiidx Dios pur ni abaany duld gan laat.
13 Advirtam uns aos outros todos os dias, enquanto ainda é “hoje”, para que nenhum de vocês seja enganado pelo pecado e fique endurecido.
14 Te pur belati anan xpɨny Crist, iduibtiampte ná par izutipnén ni roldilaaznɨny zec ni bioldilaaznɨny desde gulo.
14 Porque nos tornaremos participantes de Cristo, se de fato mantivermos firme até o fim a confiança que nele depositamos no início.
15 Ne zec ni aguniia laat, lo xquiits Dios rnii:
15 Lembrem-se do que foi dito: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião”.
16 Ne, ¿tudey quɨt nicuadiag xtiidx Dios masquɨ bindiagdeb ni guniiny? ¿Ta gati lagac de bniety Israel ni gulée Moisés nez Egiptoy?
16 E quem foram os que se rebelaram mesmo depois de terem ouvido? Não foram aqueles que saíram do Egito conduzidos por Moisés?
17 Ne, ¿ta gati lagac laadebɨy bdxichné Dios cuarent iz pur ni baandeb duld, bsaclodeb laany ax ziendeb gutydeb nez lo yiubiz?
17 E quem deixou Deus irado durante quarenta anos? Não foi o povo que pecou e cujos corpos ficaram no deserto?
18 Ne, ¿ta gati lagac de bnietquiy raipy Dios dec abaantipny xgab quɨt yiiutideb rut gapdeb guelrzilaaz xtenny, pur ni quɨt nicuadiagdeb xtiidxny?
18 E a quem Deus se dirigiu quando jurou que jamais entrariam em seu descanso? Não foi ao povo que lhe desobedeceu?
19 Ziy xquel racbeen dec quɨt niaptideb guelrzilaazqui pur ni quɨt güeldilaaztideb ni raipy Dios laadeb.
19 Vemos, portanto, que não puderam entrar no descanso por causa de sua incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.