Hebreus 3

Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pur ningui de sáan, laat ni anát xpɨny Dios, laat ni abcuabeeny par gactɨ de lliinny, gulchané cuend Jesucrist laany ni nány Bxozroo ni roldilaaznɨ, laany ni bxiaald Dios lo guɨchliu.
1 Pelo que, santos irmãos, participantes da vocação celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 Te pur Jesucrist bzuubpacny xtiidx Dios ni bcuabee laany zec ni bzuubza Moisés xtiidx Dios nez lo de bniety Israel.
2 como ele foi fiel ao que o constituiu, assim como também o foi Moisés em toda a casa de Deus.
3 Per mazru riáld Jesucrist didxdoo que Moisés pur ni mazru sacny, zecquɨ tuby bniety ni rzuub yuu, mazru rzubyaadeb laab que yuu.
3 Pois ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
4 Irate yuu nuupac tuby ni rzuubni, per Dios baanny irate ni nuu.
4 Porque toda casa é edificada por alguém, mas quem edificou todas as coisas é Deus.
5 Ne Moisés bzuubbɨ xtiidx Dios, baanbɨ sirvɨ lony chi bteedbɨ xtiidxny lo de bniety Israel par gudixteeb lodeb xa ná ni guedgac.
5 Moisés, na verdade, foi fiel em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
6 Per Jesucrist zec Lliin Dios ni nány, laany rnabeeny lo irate xpɨny Dios. Ne dunnɨy nan xpɨny Dios, belati chalaa izutipnén ni roldilaaznɨny sin quɨt choxaclaaztin axtquɨ dxi ni gueed Jesucrist stuby.
6 mas Cristo o é como Filho sobre a casa de Deus; a qual casa somos nós, se tão-somente conservarmos firmes até o fim a nossa confiança e a glória da esperança.
7 Pur ningui, zec ni rnii Spíritu Sant:
7 Pelo que, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 quɨt sunadtit zec ni baany de ni quɨt nicuadiag xtiidxny
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 Ne ruy ná ni quɨt nicuadiagti de to xpɨngultɨ xtiidx Dios
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.
10 Pur ningui, bdxichné Dios de bnietqui,
10 Por isto me indignei contra essa geração, e disse: Estes sempre erram em seu coração, e não chegaram a conhecer os meus caminhos.
11 Ziy xquel bchiichdeb Dios
11 Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 Pur ningui, gulcualo laat de sáan, te par quɨt chúu tuby de saat dec purzi de xgab ni quɨt illiú xtenbɨ ni rcua chaldilaazbɨ, ax ibicáb lo xnez Dios ni rbeznabány.
12 Vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do Deus vivo;
13 Güenru llillite gul lɨdx ne gulduzaclaaz de saat laga nuuru tiamp, te quɨt chigald aquɨtru rcuadiagtɨ xtiidx Dios pur ni abaany duld gan laat.
13 antes exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;
14 Te pur belati anan xpɨny Crist, iduibtiampte ná par izutipnén ni roldilaaznɨny zec ni bioldilaaznɨny desde gulo.
14 porque nos temos tornado participantes de Cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial;
15 Ne zec ni aguniia laat, lo xquiits Dios rnii:
15 enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação;
16 Ne, ¿tudey quɨt nicuadiag xtiidx Dios masquɨ bindiagdeb ni guniiny? ¿Ta gati lagac de bniety Israel ni gulée Moisés nez Egiptoy?
16 pois quais os que, tendo-a ouvido, o provocaram? Não foram, porventura, todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 Ne, ¿ta gati lagac laadebɨy bdxichné Dios cuarent iz pur ni baandeb duld, bsaclodeb laany ax ziendeb gutydeb nez lo yiubiz?
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura contra os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Ne, ¿ta gati lagac de bnietquiy raipy Dios dec abaantipny xgab quɨt yiiutideb rut gapdeb guelrzilaaz xtenny, pur ni quɨt nicuadiagdeb xtiidxny?
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 Ziy xquel racbeen dec quɨt niaptideb guelrzilaazqui pur ni quɨt güeldilaaztideb ni raipy Dios laadeb.
19 E vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.