Hebreus 3
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs ARA
1 Pur ningui de sáan, laat ni anát xpɨny Dios, laat ni abcuabeeny par gactɨ de lliinny, gulchané cuend Jesucrist laany ni nány Bxozroo ni roldilaaznɨ, laany ni bxiaald Dios lo guɨchliu.
1 Por isso, santos irmãos, que participais da vocação celestial, considerai atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 Te pur Jesucrist bzuubpacny xtiidx Dios ni bcuabee laany zec ni bzuubza Moisés xtiidx Dios nez lo de bniety Israel.
2 o qual é fiel àquele que o constituiu, como também o era Moisés em toda a casa de Deus.
3 Per mazru riáld Jesucrist didxdoo que Moisés pur ni mazru sacny, zecquɨ tuby bniety ni rzuub yuu, mazru rzubyaadeb laab que yuu.
3 Jesus, todavia, tem sido considerado digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a estabeleceu.
4 Irate yuu nuupac tuby ni rzuubni, per Dios baanny irate ni nuu.
4 Pois toda casa é estabelecida por alguém, mas aquele que estabeleceu todas as coisas é Deus.
5 Ne Moisés bzuubbɨ xtiidx Dios, baanbɨ sirvɨ lony chi bteedbɨ xtiidxny lo de bniety Israel par gudixteeb lodeb xa ná ni guedgac.
5 E Moisés era fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas;
6 Per Jesucrist zec Lliin Dios ni nány, laany rnabeeny lo irate xpɨny Dios. Ne dunnɨy nan xpɨny Dios, belati chalaa izutipnén ni roldilaaznɨny sin quɨt choxaclaaztin axtquɨ dxi ni gueed Jesucrist stuby.
6 Cristo, porém, como Filho, em sua casa; a qual casa somos nós, se guardarmos firme, até ao fim, a ousadia e a exultação da esperança.
7 Pur ningui, zec ni rnii Spíritu Sant:
7 Assim, pois, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 quɨt sunadtit zec ni baany de ni quɨt nicuadiag xtiidxny
8 não endureçais o vosso coração como foi na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 Ne ruy ná ni quɨt nicuadiagti de to xpɨngultɨ xtiidx Dios
9 onde os vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 Pur ningui, bdxichné Dios de bnietqui,
10 Por isso, me indignei contra essa geração e disse: Estes sempre erram no coração; eles também não conheceram os meus caminhos.
11 Ziy xquel bchiichdeb Dios
11 Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 Pur ningui, gulcualo laat de sáan, te par quɨt chúu tuby de saat dec purzi de xgab ni quɨt illiú xtenbɨ ni rcua chaldilaazbɨ, ax ibicáb lo xnez Dios ni rbeznabány.
12 Tende cuidado, irmãos, jamais aconteça haver em qualquer de vós perverso coração de incredulidade que vos afaste do Deus vivo;
13 Güenru llillite gul lɨdx ne gulduzaclaaz de saat laga nuuru tiamp, te quɨt chigald aquɨtru rcuadiagtɨ xtiidx Dios pur ni abaany duld gan laat.
13 pelo contrário, exortai-vos mutuamente cada dia, durante o tempo que se chama Hoje, a fim de que nenhum de vós seja endurecido pelo engano do pecado.
14 Te pur belati anan xpɨny Crist, iduibtiampte ná par izutipnén ni roldilaaznɨny zec ni bioldilaaznɨny desde gulo.
14 Porque nos temos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até ao fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15 Ne zec ni aguniia laat, lo xquiits Dios rnii:
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como foi na provocação.
16 Ne, ¿tudey quɨt nicuadiag xtiidx Dios masquɨ bindiagdeb ni guniiny? ¿Ta gati lagac de bniety Israel ni gulée Moisés nez Egiptoy?
16 Ora, quais os que, tendo ouvido, se rebelaram? Não foram, de fato, todos os que saíram do Egito por intermédio de Moisés?
17 Ne, ¿ta gati lagac laadebɨy bdxichné Dios cuarent iz pur ni baandeb duld, bsaclodeb laany ax ziendeb gutydeb nez lo yiubiz?
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
18 Ne, ¿ta gati lagac de bnietquiy raipy Dios dec abaantipny xgab quɨt yiiutideb rut gapdeb guelrzilaaz xtenny, pur ni quɨt nicuadiagdeb xtiidxny?
18 E contra quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão contra os que foram desobedientes?
19 Ziy xquel racbeen dec quɨt niaptideb guelrzilaazqui pur ni quɨt güeldilaaztideb ni raipy Dios laadeb.
19 Vemos, pois, que não puderam entrar por causa da incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.