Filipenses 4
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs BKJ
1 Pur ningui, de xcumpniera ni rcaaza, ne ni nuua gan chatixluaa, laat ni rguzaclaaztɨ nare ax nát zec tuby premy par naa, nare rniia laat dec gulsutipné ni reldilaaztɨ Xtadnɨ Jesucrist.
1 Portanto, meus amados e muito queridos irmãos, minha alegria e coroa, estai assim firmes no Senhor, meus amados.
2 Anre, rguiin rnaaba lo Evodia ne lo Síntique par gacdeb tubyzi pur ni rac sanireldilaazdeb Jesucrist.
2 Rogo a Evódia e rogo a Síntique que sejam da mesma mente no Senhor.
3 Ne ziyza liú xcumpniera ni cayunu saagac dzɨɨny ni cayuna, rguiin rnaabzaca loo: gacníu de gunaaqui te pur laadeb gucnédeb nare par brɨɨch xtiidx Jesucrist zec ni gucné Ment ne cunru de ni gucné nare. Ax iradeb a cá ládeb lo librɨ xte guelnabány.
3 E admoesto-te também a ti, meu verdadeiro companheiro, que ajudes essas mulheres que trabalharam comigo no evangelho, e também com Clemente, e com os outros cooperadores, cujos nomes estão no livro da vida.
4 Iduibtiampte gulchuzaclaaz pur Xtadnɨ Jesucrist. Nare rniia laat, ¡gulchuzaclaaz!
4 Regozijai-vos sempre no Senhor; e outra vez digo: Regozijai-vos.
5 Gulgaany pur gumbee bniety laat dec güen nát cun tutix. Gulchanelaaz dec amer gueed Xtadnɨ Jesucrist stuby.
5 Seja a vossa moderação notória a todos os homens. O Senhor está próximo.
6 Quɨt xi purti ná par chúut guelrsaa sino que gulnaab lo Dios pur irate ni guedguaald ne quɨt yianlaaztɨ ideedtɨ gracyny lalzi canaabtɨ lony.
6 Por nada estejais ansiosos; mas em tudo, pela oração e súplica com ação de graças, sejam as vossas petições conhecidas diante de Deus.
7 Ziy xquel iguaad Dios laat guelnaldiulaaz te pur quesentiand guroo ná guelnaldiulaaz xte Dios que zec ni run bniety xgab. Ne guelnaldiulaazqui ná ni gacné laat par yaldiu xquelrientɨ xte de xgabtɨ pur ni anát tubyzi cun Jesucrist.
7 E a paz de Deus, que excede todo o entendimento, guardará os vossos corações e as vossas mentes, através de Cristo Jesus.
8 Anste ni ilduulla cartré, nare rniia laat de xcumpniera: gulgaany xgab púrzi pur ni ná didxldí, ni riáld didxdoo ne ni ná xnezni. Gulgaany xgab púrzi pur ni illiú, ni ná güen ne ni riáld gún bniety ni zé xnezni. Gulgaany xgab pur irateru ni ná güen ne ni rdxalaaz bniety.
8 Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, e se há algum louvor, nisso pensai.
9 Gulgaany zec ni abseeda laat zec ni abliuua laat gúntɨ. Gulgaany zec ni aguniia laat ne zec ni agunát baania ne ziy xquel gacné Dios laat, laany ni rguaadny guelnaldiulaaz.
9 Estas coisas que aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso fazei; e o Deus de paz será convosco.
10 Quesentiand rzaclaaza pur Xtadnɨ Jesucrist dec agubíi baantɨ xgab pur naa. Quɨt caniitia laat dec bianlaaztɨ nare sino que guloru quɨt nialeeti niacnét nare.
10 Regozijei-me grandemente no Senhor, porque finalmente o vosso cuidado por mim floresceu novamente; porque já éreis cuidadosos, mas vos faltava oportunidade.
11 Ne anre ni caniia laat quɨt zelotingui dec nuuru xi runlieedxa te pur nare abseeda güelaaza zectisy ni zedguaaldni.
11 Não digo isto como por necessidade, porque já aprendi, seja qual for o meu estado, a estar contente com isso.
12 Nare abiia zectisy, masquɨ cun guelprob o masquɨza quesentiand nuuni, per abseeda güelaaza zectisy ni guedguaaldni bel guialaa o belza quɨt guialaa, bel runsobrɨni o belza runlieedxani.
12 Eu sei como estar humilhado e sei também como ter abundância; em todo lugar e em todas as coisas, estou instruído, tanto a ter fartura como a ter fome, tanto a ter abundância como a sofrer necessidade.
13 Per relee ruelaaza zectisy ni zedguaaldni pur guelgucné xte Jesucrist.
13 Eu posso fazer todas as coisas por meio de Cristo, que me fortalece.
14 Per güenquɨ ná ni baantɨ, gucnét nare lalzi cadeda guelzii.
14 Todavia, fizestes bem em tomar parte na minha aflição.
15 Ne ziyza laat nántɨ dec chi bdiaa nez Macedonia par guzulo btɨɨcha xtiidx Jesucrist, laatistɨ guu xi bguaadtɨ nare de lo iraru de guɨdx rut areldilaazdeb Jesucrist, zec ni gucnía laat ziyza gucnét nare.
15 E bem sabeis também vós, ó filipenses, que, no princípio do evangelho, quando parti da Macedônia, nenhuma igreja comunicou-se comigo com respeito a dar e a receber, senão vós somente.
16 Ziyza chi guzuguaa láani guɨdx Tesalónica chi banlieedxni nare, laat zienzi güelt gucnét naa.
16 Porque até mesmo em Tessalônica, me enviaste uma e outra vez à minha necessidade.
17 Quɨt caguíilytia nez par gacnérupactɨ nare sino que ni rcaaza ná dec chaza yanzaacrupactɨ nez lo Dios.
17 Não que eu deseje uma dádiva, mas eu desejo frutos que abundem em vossa conta.
18 Acuáa irate ni bxialdnét Epafrodito, anre axtpacza runsobrɨni naa. Ne par nare ni bxiaaldtɨ ná zecpacza tuby didxdoo o tuby gunza ni rldianaxy ni rdxalaaz Dios.
18 Mas tenho tudo e em abundância; cheio estou, depois que recebi de Epafrodito as coisas que me foram enviadas por vós, como cheiro de suavidade e sacrifício aceitável e aprazível a Deus.
19 Pur ningui Dios, laany iguaadny laat irate ni runlieedxtɨ pur de guelnazaac ni napny llayabaa cun Xtadnɨ Jesucrist.
19 O meu Deus, suprirá todas as vossas necessidades, segundo as suas riquezas, em glória, por Cristo Jesus.
20 Ne pur guelrnabee ni nap Xtadnɨ Dios, ¡zaibgueldpac idxapnɨ didxdoony iduibtiampte! Amén.
20 Ora, ao nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém.
21 Gulguaapdios irate de ni a ná xpɨny Jesucrist. Ne irate de saniroldilaaznɨ Jesucrist ni zuguaníaa ruré, rguaapzadebdios laat.
21 Saudai a todos os santos em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo vos saúdam.
22 Irate de ni rbez ruré de ni a ná xpɨny Jesucrist cun irateru de sáan de ni cayun sirvɨ láani palacy xte Rey César, ziyza rguaapdebdios laat.
22 Todos os santos vos saúdam, mas principalmente os que são da casa de César.
23 Ne Xtadnɨ Jesucrist laany gunldeeny quia iratectɨ. Amén.
23 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.