Salmos 79

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Masmur Asap po ratoe.
1 Ó Deus, os gentios vieram à tua herança; contaminaram o teu santo templo; reduziram Jerusalém a montões de pedras.
2 Wo Nya kawasae wo maubaisye awa koke randaraive ti ntuna,
2 Deram os corpos mortos dos teus servos por comida às aves dos céus, e a carne dos teus santos às feras da terra.
3 No Yerusalem ama uga raito, wo vatane maubaisy ti awa mavu njam maisyare mana,
3 Derramaram o sangue deles como a água ao redor de Jerusalém, e não houve quem os enterrasse.
4 Susyo una reansakijani so wo reansampami,
4 Somos feitos opróbrio para nossos vizinhos, escárnio e zombaria para os que estão à roda de nós.
5 Sya AMISY, indati wimpari reansaija ntoa nuge nuganuija e?
5 Até quando, Senhor? Acaso te indignarás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?
6 Syare Nya pari mangke rasuijo susyo wanave Nai jewene mai,
6 Derrama o teu furor sobre os gentios que não te conhecem, e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
7 Weye wo Nya kawasae Israel reansaupaeta ti reansakanive to,
7 Porque devoraram a Jacó, e assolaram as suas moradas.
8 Vemo Nyo reama anene awa ayao kakai raugakaje reandanawan inya.
8 Não te lembres das nossas iniqüidades passadas; venham ao nosso encontro depressa as tuas misericórdias, pois já estamos muito abatidos.
9 Sya Amisy, Winyirati Nyo reansapaya irati kakai rai, syare naemeno reansai,
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; e livra-nos, e perdoa os nossos pecados por amor do teu nome.
10 Abo! Mbeanimaibe susyo wanave Amisye Ai jewene wo reansaura ware:
10 Porque diriam os gentios: Onde está o seu Deus? Seja ele conhecido entre os gentios, à nossa vista, pela vingança do sangue dos teus servos, que foi derramado.
11 Syare Nyo vatano makova awa anonae ranaun,
11 Venha perante a tua face o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço preserva aqueles que estão sentenciados à morte.
12 Akoe Winy, syare Nyo mangke rasakinavo susyo una reansakijani so mai,
12 E torna aos nossos vizinhos, no seu regaço, sete vezes tanto da sua injúria com a qual te injuriaram, Senhor.
13 Weti reami Nya kawasae maisyare maero domba Nyo reansakum,
13 Assim nós, teu povo e ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração cantaremos os teus louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.