Salmos 75

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Masmur Asap po ratoe. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai. Ransyerane so ama kine mo ransyerano kaijinta ramai tavon, namirati ama akari mare: ‘‘Vemo wapo vatane maupaisy inya.’’
1 Damos-te graças, ó Deus, damos graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.
2 Sya Amisy, reamo kove raura seo irati Winai,
2 Tu dizes: "Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.
3 Amisye Po raura pare: ‘‘Arono Sya masyoto dapatimu mamaisy,
3 Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa
4 Arono mine so mantauno vatano ntuna rai mautan,
4 Aos arrogantes digo: ‘Parem de vangloriar-se! ’ E aos ímpios: ‘Não se rebelem!
5 Syo vatano mansararine maura syare: ‘Vemo wasararin nora,’
5 Não se rebelem contra os céus; não falem com insolência’ ".
6 Vemo wasangkakeraive, wapo wapa vambunine raijaseo titive inya,
6 Não é do Oriente nem do Ocidente nem do deserto que vem a exaltação.
7 Weye arono patimu maran omamo no no wanamuram muno ranijo varet umba nde ramu,
7 É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.
8 Yara Amisye Wepi Po patimugo marane raugaje,
8 Na mão do Senhor está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.
9 Weye AMISY Po Apa kapi raijar no aneme rai, ntairijo pari mangke rai,
9 Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Yara risyamo rinananibe inanamote raijaseo tutir ntoa nuge nuganui,
10 Destruirei o poder de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.
11 Wepirati Po vatano mamune awa vambunine radaut,
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.